喵ID:oVDWUL免责声明

Innovation Networks - A Simulation Approach

基本信息

DOI:
--
发表时间:
2001-06
期刊:
J. Artif. Soc. Soc. Simul.
影响因子:
--
通讯作者:
Nigel Gilbert;A. Pyka;P. Ahrweiler
中科院分区:
其他
文献类型:
--
作者: Nigel Gilbert;A. Pyka;P. Ahrweiler研究方向: -- MeSH主题词: --
关键词: --
来源链接:pubmed详情页地址

文献摘要

A multi-agent simulation embodying a theory of innovation networks has been built and used to suggest a number of policy-relevant conclusions. The simulation animates a model of innovation (the successful exploitation of new ideas) and this model is briefly described. Agents in the model representing firms, policy actors, research labs, etc. each have a knowledge base that they use to generate 'artefacts' that they hope will be innovations. The success of the artefacts is judged by an oracle that evaluates each artefact using a criterion that is not available to the agents. Agents are able to follow strategies to improve their artefacts either on their own (through incremental improvement or by radical changes), or by seeking partners to contribute additional knowledge. It is shown though experiments with the model's parameters that it is possible to reproduce qualitatively the characteristics of innovation networks in two sectors: personal and mobile communications and biotechnology.
一个体现创新网络理论的多主体模拟已经建立,并被用于提出一些与政策相关的结论。该模拟使一个创新模型(对新想法的成功利用)具有活力,并且对这个模型进行了简要描述。模型中代表企业、政策参与者、研究实验室等的主体各自拥有一个知识库,它们利用这个知识库来生成它们希望会是创新的“人工制品”。这些人工制品的成功由一个“神谕”来判断,该“神谕”使用主体无法获取的标准来评估每一个人工制品。主体能够遵循策略来改进它们的人工制品,要么靠自己(通过渐进式改进或激进式变革),要么通过寻找合作伙伴来贡献额外的知识。通过对模型参数的实验表明,有可能在两个领域定性地重现创新网络的特征:个人和移动通信以及生物技术。
参考文献
被引文献

数据更新时间:{{ references.updateTime }}

Nigel Gilbert;A. Pyka;P. Ahrweiler
通讯地址:
--
所属机构:
--
电子邮件地址:
--
免责声明免责声明
1、猫眼课题宝专注于为科研工作者提供省时、高效的文献资源检索和预览服务;
2、网站中的文献信息均来自公开、合规、透明的互联网文献查询网站,可以通过页面中的“来源链接”跳转数据网站。
3、在猫眼课题宝点击“求助全文”按钮,发布文献应助需求时求助者需要支付50喵币作为应助成功后的答谢给应助者,发送到用助者账户中。若文献求助失败支付的50喵币将退还至求助者账户中。所支付的喵币仅作为答谢,而不是作为文献的“购买”费用,平台也不从中收取任何费用,
4、特别提醒用户通过求助获得的文献原文仅用户个人学习使用,不得用于商业用途,否则一切风险由用户本人承担;
5、本平台尊重知识产权,如果权利所有者认为平台内容侵犯了其合法权益,可以通过本平台提供的版权投诉渠道提出投诉。一经核实,我们将立即采取措施删除/下架/断链等措施。
我已知晓