The Development of Collative Semantics Including a Parallel Processing Implementation

包括并行处理实现在内的归类语义的发展

基本信息

  • 批准号:
    8721686
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 9.99万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    美国
  • 项目类别:
    Standard Grant
  • 财政年份:
    1988
  • 资助国家:
    美国
  • 起止时间:
    1988-06-15 至 1991-05-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

This research investigates natural language comprehension by computer systems. Specific targets are to: 1) Describe how the ambiguity of words used in natural language may be resolved from context and "semantic relations" - the underlying structures connecting the possible alternative meanings of words. 2) Develop a computer system, meta5, which automatically carries out natural language processing, using the semantic relations approach. A key feature of this development is the use of parallel processing, with many computing elements operating simultaneously to analyse the natural language input. The significance of this research is that natural language processing systems, for machine translation, user interfaces, and knowledge based systems, must overcome the fundamental problem that ordinary words have many meanings, and the right one must be found for each occurrence. The processing requirements of this task make it essential to explore parallel processing and other means of greatly increasing the computing power brought to bear on the problem.
本研究调查自然语言理解 通过计算机系统。 具体目标是: 1)描述自然语言中使用的单词的歧义性 可以从上下文和“语义关系”中解决- 连接可能的替代方案的基础结构 词语的含义。 2)开发一个计算机系统Meta 5,它可以自动 执行自然语言处理,使用语义 关系的方法。 这一发展的一个主要特点是, 使用具有许多计算元件的并行处理 同时操作以分析所述自然语言输入。 这项研究的意义在于, 处理系统,用于机器翻译,用户界面, 和基于知识的系统,必须克服基本的 问题是,普通的词有很多含义,而正确的 必须为每次出现找到一个。 处理 这项任务的要求,使它有必要探讨平行 处理和其他大大增加计算的手段 对这个问题施加影响的力量。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Yorick Wilks其他文献

Christopher Clavius and the classification of sciences
  • DOI:
    10.1007/bf00413762
  • 发表时间:
    1990-05-01
  • 期刊:
  • 影响因子:
    1.300
  • 作者:
    Yorick Wilks
  • 通讯作者:
    Yorick Wilks
Programs and texts
To cross linguistic barriers
跨越语言障碍
  • DOI:
    10.1038/254214b0
  • 发表时间:
    1975-03-20
  • 期刊:
  • 影响因子:
    48.500
  • 作者:
    Yorick Wilks
  • 通讯作者:
    Yorick Wilks
Language, vision and metaphor
  • DOI:
    10.1007/bf00849040
  • 发表时间:
    1995-10-01
  • 期刊:
  • 影响因子:
    13.900
  • 作者:
    Yorick Wilks
  • 通讯作者:
    Yorick Wilks

Yorick Wilks的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Yorick Wilks', 18)}}的其他基金

US-Japan Workshop on Interated Comprehensive and Generation Systems in Multi-Media Environments
美日多媒体环境下的交互综合与生成系统研讨会
  • 批准号:
    9122996
  • 财政年份:
    1991
  • 资助金额:
    $ 9.99万
  • 项目类别:
    Continuing Grant
Machine Tractable Dictionaries as Tools and Resources for Natural Language Processing
机器可处理字典作为自然语言处理的工具和资源
  • 批准号:
    8811108
  • 财政年份:
    1988
  • 资助金额:
    $ 9.99万
  • 项目类别:
    Continuing Grant
Theoretical Issues in Natural Language Processing Workshop -Tinlap 3; January 1987; Las Cruces, NM (Computer and Information Science)
自然语言处理理论问题研讨会-Tinlap 3;
  • 批准号:
    8617245
  • 财政年份:
    1987
  • 资助金额:
    $ 9.99万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Computer Research Equipment (Computer Science)
计算机研究设备(计算机科学)
  • 批准号:
    8612681
  • 财政年份:
    1987
  • 资助金额:
    $ 9.99万
  • 项目类别:
    Standard Grant
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了