英語文学作品を教員養成課程用大学教材とするための基礎研究

以英语文学作品作为大学教师培训课程教材的基础研究

基本信息

  • 批准号:
    20K00429
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.83万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2020
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2020-04-01 至 2024-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本研究は、英語文学作品を、大学生向けあるいは中学校・高等学校向けの語学教育の教材としてではなく、教師になることを目指す学生向けの教員養成課程教材として活用する方策および方法論を探る基礎研究である。研究の3年目にあたる2022年度だが、主な成果は研究論文の公表という形となった。科研費申請当初計画していた視察等は、コロナウィルス禍の影響により断念し、英語文学研究の分野、および本邦の国語教育における文学教材研究の分野から、さまざまな「読み」の実践例を渉猟し、生徒指導などの場に応用可能な解釈法を模索し続け、その結果として2本の研究論文を完成させた。具体的に言うと、1本は、英国人作家カズオ・イシグロによる小説『わたしを離さないで』(2005年、Never Let Me Go)を、いじめを扱う学園小説として読むものである。もう1本は、やはり英国人作家であるマーク・ハッドンが2004年に発表した小説『夜中に犬に起こった奇妙な事件』(The Curious Incident of the Dog in the Night-time)を素材として、特別支援の対象となる特徴を持つ青少年への接し方について(そしてひいては、思春期によく見られるような一定の内向性を持つ健常者青年への接し方について)、教職志望学生とともに考える授業を提案する論文である。これらは2022年度末の研究紀要誌上にて公開した。また、1本目の小説に関しては、ある部分を「同級生によるいじめ目撃報告」として捉える観点を追究するなかで、報告者が自分の関わりを軽く見せかけるため報告内で時系列を改変する、という現象に着目したのだが、この問題をクローズアップすることで、同作品に関する別の論文執筆にもつながった。これも2022年度末刊行の研究紀要で発表している。
を は, English literature, this study students to け あ る い は middle school, high school to け の language learning education の textbooks と し て で は な く, teachers に な る こ と を refers to す students け の faculty members to develop curriculum と し て use す る order お よ び を explore る basic research methodology で あ る. Research <s:1> 3-year period にあたる2022 だが, main な achievement <e:1> research paper <e:1> public form と う う となった. KeYanFei apply for original plan し て い た inspect は, コ ロ ナ ウ ィ ル ス disaster の influence に よ り desist し, English literature research の eset, お よ び state の mandarin education に お け る literature textbook research の eset か ら, さ ま ざ ま な "読 み" の be を practice cases involved 猟 し, raw ACTS guiding な ど の field に 応 を die line with may 釈 な solution method し 続 け, そ の results と し Youdaoplaceholder0 2 て research papers を completed させた. Specific に said う と, 1 this は, British writer カ ズ オ · イ シ グ ロ に よ る novel "わ た し を from さ な い で" (2005, Never Let Me Go) を, い じ め を Cha う academy novel と し て 読 む も の で あ る. 1 this は も う, や は り British writer で あ る マ ー ク · ハ ッ ド ン が 2004 に 発 table し た novel "night in に Dog に up こ っ た wonderful な events" (The Curious Incident of The Dog in The Night - time) を material と し て, special support の like と seaborne な る, 徴 を hold つ teenagers へ の meet し party に つ い て (そ し て ひ い て は, pubescent に よ く see ら れ る よ う な certain の introversion を the つ health often bearer youth へ の meet し party に つ い て) students, faculty, volunteers hope と と も に exam え る knowledge を proposal す る paper で あ る. Youdaoplaceholder6 れら にて published in the research summary at the end of 2022 にて た. ま た, 1 eye の novel に masato し て は, あ る part を "peer に よ る い じ め eye shock report" と し て catch え る 観 point す を investigated る な か で, reporter が allotted の masato わ り を 軽 く see せ か け る た め report within で series を change - when す る, と い に う phenomenon with mesh し た の だ が, こ の problem を ク ロ ー ズ ア ッ プ す る こ と で, with works Youdaoplaceholder0 related to する corresponding to the thesis writing に に ながった ながった. The <s:1> research summary published at the end of 2022 で was released in the form of <s:1> て る る る.

项目成果

期刊论文数量(4)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
英語文学を教育者教育的に読む―事例提案(2):Never Let Me Goを用いて
教育工作者阅读英语文学案例研究(二):使用《Never Let Me Go》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Masui;Shitsuyo;壬生正博;Fuyuji Tanigawa;Yoko Wada;大石和欣;Fuyuji Tanigawa;増井志津代;宮原 一成
  • 通讯作者:
    宮原 一成
Never Let Me Goの語りが向かう先―不適格な語り手と信頼できない作者
《别让我走》的故事走向何方:不合格的叙述者和不可靠的作者
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Masui;Shitsuyo;壬生正博;Fuyuji Tanigawa;Yoko Wada;大石和欣;Fuyuji Tanigawa;増井志津代;宮原 一成;川津雅江;谷川冬二;Yoko Wada;宮原 一成
  • 通讯作者:
    宮原 一成
英語文学を教育者教育的に読む―事例提案(1):The Curious Incident of the Dog in the Night-timeを用いて
教育者英语文学阅读案例(一):利用《深夜狗的离奇事件》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    大石和欣;大石和欣;壬生正博;宮原 一成
  • 通讯作者:
    宮原 一成
教員養成教材としての英語文学―序にかえて、ジョイスの「下宿屋」を読む
作为教师培训教材的英国文学:阅读乔伊斯的《寄宿之家》代替引言
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    宮原一成
  • 通讯作者:
    宮原一成
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

宮原 一成其他文献

「パリ博覧会(1900)とモリスンのルーヴルでの特別展(2006)を通してみるアフリカン・アメリカンの『プログレス』
“通过巴黎博览会(1900 年)和莫里森在卢浮宫举办的特别展览(2006 年)看到非裔美国人的‘进步’”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Kazunari;Miyahara;森 あおい;宮原 一成;森 あおい
  • 通讯作者:
    森 あおい
"Folding Policy"-Zadie Smith著White Teethの世界観と歴史観
“折叠政策”——扎迪·史密斯的《白牙》的世界观和历史
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Kazunari;Miyahara;森 あおい;宮原 一成;森 あおい;宮原 一成;森 あおい;宮原 一成
  • 通讯作者:
    宮原 一成
トニ・モリスン「パラダイス」を読む(単著)
阅读托妮·莫里森的《天堂》(单一作者)
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Kazunari;Miyahara;森 あおい;森 あおい;宮原 一成;森 あおい
  • 通讯作者:
    森 あおい
現代英語小説における現在時制語り -語り専用の時制文法の検証-
现代英语小说中的现在时叙述——专门用于叙述的时态语法考查——
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Mori;Aoi;森 あおい;森あおい;宮原 一成;森 あおい;宮原 一成
  • 通讯作者:
    宮原 一成
ボーダーを超越するトニ・モリスンの歴史観と芸術性-Beloved とオペラMargaret Garnerを中心に-
托妮·莫里森的历史视角和艺术超越国界——聚焦《宠儿》和歌剧《玛格丽特·加纳》——
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Kazunari;Miyahara;森 あおい;宮原 一成;森 あおい;宮原 一成;森 あおい
  • 通讯作者:
    森 あおい

宮原 一成的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了