Considerations, from the Perspective of Translation Studies, Regarding the History of German Translation Theories and Its Relationship to the History of German Thought

翻译研究视角下德国翻译理论史及其与德国思想史关系的思考

基本信息

  • 批准号:
    20K00466
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.75万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2020
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2020-04-01 至 2023-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

项目成果

期刊论文数量(8)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
声を翻訳する
翻译语音
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    山口裕之
  • 通讯作者:
    山口裕之
多和田葉子/ハイナー・ミュラー 演劇表象の現場
多和田洋子/Heiner Müller 戏剧表演的场景
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    多和田葉子;谷川道子・山口裕之・小松原由理編
  • 通讯作者:
    谷川道子・山口裕之・小松原由理編
現代メディア哲学 複製技術論からヴァーチャルリアリティへ
当代媒介哲学:从复制技术理论到虚拟现实
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    山口裕之;山口裕之;大川勇;吉武純夫;加藤靖恵;山口裕之;栗原麻子・吉武純夫・木曽明子(共訳);山口 裕之
  • 通讯作者:
    山口 裕之
多和田葉子の〈演劇〉を読む
读多和田洋子的戏剧
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    白坂彩乃;大川勇;加藤靖恵;谷川道子・谷口幸代編
  • 通讯作者:
    谷川道子・谷口幸代編
映画を見る歴史の天使
历史天使看电影
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    多和田葉子;谷川道子・山口裕之・小松原由理編;中地義和;Yasue Kato;Masanori Tsukamoto;Yasue Kato;山口 裕之
  • 通讯作者:
    山口 裕之
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Yamaguchi Hiroyuki其他文献

Neutron signal features of Nb-based kinetic inductance detector with 10B convertor
带10B转换器的铌基动感电感探测器的中子信号特征
  • DOI:
    10.1088/1742-6596/1054/1/012054
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Miki Yuya;Yamaguchi Hiroyuki;Iizawa Yuki;Shishido Hiroaki;Kojima Kenji M;Oikawa Kenichi;Harada Masahide;Miyajima Shigeyuki;Hidaka Mutsuo;Oku Takayuki;Soyama Kazuhiko;Ishida Takekazu
  • 通讯作者:
    Ishida Takekazu
Neutron detection using the superconducting Nb-based current-biased kinetic inductance detector
使用超导铌基电流偏置动感电感探测器进行中子探测
  • DOI:
    10.1088/1361-6668/aa7a3d
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    3.6
  • 作者:
    Shishido Hiroaki;Yamaguchi Hiroyuki;Miki Yuya;Miyajima Shigeyuki;Oikawa Kenichi;Harada Masahide;Hidaka Mutsuo;Oku Takayuki;Arai Masatoshi;Fujimaki Akira;Ishida Takekazu
  • 通讯作者:
    Ishida Takekazu
NF-κBデコイ核酸を用いた歯槽骨再生部位における矯正力による歯の移動様相の解析
使用 NF-κB 诱饵核酸分析牙槽骨再生部位正畸力引起的牙齿移动
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Huang Albert chun-shuo;Ishida Yuji;Li Kai;Rintanalert Duantawan;Hatano-sato Kasumi;Oishi Shuji;Hosomichi Jun;Usumi-fujita Risa;Yamaguchi Hiroyuki;Tsujimoto Hiroyuki;Sasai Aiko;Ochi Ayaka;Watanabe Hajime;Ono Takashi
  • 通讯作者:
    Ono Takashi
ディスバイオ―シスと免疫疾患
菌群失调与免疫疾病
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Okude Miho;Matsuo Junji;Yamazaki Tomohiro;Saito Kentaro;Furuta Yoshikazu;Nakamura Shinji;Thapa Jeewan;Okubo Torahiko;Higashi Hideaki;Yamaguchi Hiroyuki;竹田潔
  • 通讯作者:
    竹田潔
Interaction between Legionella pneumophila and ciliates isolated from sewage and a sink trap
从污水和水槽中分离出的嗜肺军团菌和纤毛虫之间的相互作用
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Kawashiro Airi;Onuma Reiji;Okubo Torahiko;Thapa Jeewan;Yamaguchi Hiroyuki
  • 通讯作者:
    Yamaguchi Hiroyuki

Yamaguchi Hiroyuki的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Yamaguchi Hiroyuki', 18)}}的其他基金

Application of deep learning to neuroimaging of psychiatric disorders with dimensional approach
深度学习在精神疾病神经影像学中的维度方法应用
  • 批准号:
    19K17077
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
The role of amoebal endosymbiont in predator-prey interactions
变形虫内共生体在捕食者与猎物相互作用中的作用
  • 批准号:
    16K15270
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
Exploring critical factors responsible for regulating the survival of Chlamydia trachomatis into cervical mucosa
探索调节沙眼衣原体在宫颈粘膜中存活的关键因素
  • 批准号:
    16H05225
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Research on team management strategy which facilitates the "implicit coordination" among members and nurtures the team into a system linked as a whole.
研究促进成员间“隐性协调”,将团队培育成一个整体的系统的团队管理策略。
  • 批准号:
    26285145
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Defense mechanism of Amoebal endosymbiont Neochlamydia on host defense against harmful Legionella infection
变形虫内共生体新衣原体对宿主防御有害军团菌感染的防御机制
  • 批准号:
    26670206
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research

相似海外基金

Updating the concept of 'translation' in literary rendition in the 21st century literature
更新21世纪文学文学演绎中的“翻译”概念
  • 批准号:
    23K00462
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Translation/Adaptation in the late Edo and English literature in the early Meiji: From the perspectives of Translation Studies
江户末期和明治初期英国文学的翻译/改编:翻译研究的视角
  • 批准号:
    19K21632
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Research (Exploratory)
The Roles of Translation in Shaping Lafcadio Hearn's Popular Images in Japan
翻译在塑造拉夫卡迪奥·赫恩在日本的流行形象中的作用
  • 批准号:
    18K12351
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Empirical Research on Translational Style and Norms from a Gender Perspective
性别视角下翻译风格与规范的实证研究
  • 批准号:
    16K02043
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study of the Japanese Translations of Lafcadio Hearn's Retold Works
拉夫卡迪奥·赫恩重述作品的日译研究
  • 批准号:
    16K16785
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了