中学校英語授業における英字新聞の活用による4技能の統合的能力の育成
初中英语课堂中利用英文报刊培养四种技能的综合能力
基本信息
- 批准号:24908008
- 负责人:
- 金额:$ 0.32万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists
- 财政年份:2012
- 资助国家:日本
- 起止时间:2012 至 无数据
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
今年度の通年指導対象者が中学校一年生であったため、中学校二年生と三年生対象の全8回の選択授業となった。そのため、研究計画スリム化を図る必要があったが、本研究の目的である英語科の4技能(読む・聞く・話す・書く)の統合的な育成と、時事問題への興味関心を引き出すことの2点について実践できたと考える。実践の内容は、(1)英字新聞の特徴、見出しの読み方、記事の展開方法を日本の新聞を比較しながら紹介する。(2)身近な内容を取り上げた記事を教材にし、読解・意見交流・オリジナルの英字新聞記事作成などを行う。(3)英字新聞を台本化し、ニュース番組を作成する。の3つが主な活動である。(1)に関しては、クイズ形式にすることで興味・関心をひくことができた。(2)に関しては、写真がメインになっている記事を扱うことで、比較的読みやすかったようだ。特に、テレビ欄については番組名をローマ字で表記するのではなく、外国人の読者向けにタイトルを工夫している点が、生徒たちにとって『異文化を持つ相手によりわかりやすく伝える工夫』を考える良い機会になった。(3)に関しては、動画を撮影し編集するという作業が、興味を持ってできる活動であるため、一番読むことに対して集中できた活動であった。さらに、記事を台本に書きかえる作業やアナウンサーやレポーター、インタビューされる街の人に扮して出演することで、書く活動、話す活動につなげることができた。英字新聞への興味・関心は、ほぼ全員の生徒が高まったように思う。授業が始まる前から、英字新聞を広げる姿が見られた。英語科の通常授業で英字新聞の読み方についての知識を細かく指導し、英字新聞に触れる機会をさらに多くすることでさらなる効果が期待される。英字新聞の読み方や、動画の編集の方法など、英語科指導者として専門外の部分の援助が必要であると感じた。新聞社の派遣授業の検討や、各研究機関や企業との連携が必要である。
This year's general-year tutors are the first-year junior high school students, Tsuneko, and the second-year and third-year junior high school students, Tsuneho, who are selected from all 8 times.そのため、Research Plan スリム化を図るNecessary があったが、The purpose of this study であるEnglish Section 4 Skills (読む・文く・语す・书く)のintegrated なnurturing と, current affairs issues へのinterest and concern をき出すことの2 points について実practice できたとtest える.実 practice no content, (1) English-language news no special feature, see out no 読み square, note no expansion method を日本のnews を compare しながら introduction する. (2) The contents of the book are taken from the textbook, commentary, exchange of opinions, news notes with English subtitles and written in English. (3) News with English subtitles has been adapted into a script, and a new version of the news has been created.の3つが主なactivitiesである. (1) に关しては, クイズ form にすることでinterest・care をひくことができた. (2) に关しては, 写真がメインになっている记事を扱うことで, 読みやすかったようだ. Special に, テレビについてはfan group name をローマcharacter でexpression するのではなく, foreigner の読者向けにタイトルを工夫している点が、生生たちにとって『Different culture をholding hand によりわかりやすく伝えるKungfu』を考える好いOpportunity になった. (3) に关しては, animation をphotographing しediting するという homework が, 情气を志ってできるactivitiesであるため、一読むことに対してfocused activitiesできたactivitiesであった.さらに、记事を台本に书きかえる homework やアナウンサーやレポーター、インタビューされる街の人に衣して appears in することで, book activities, and talk activities につなげることができた. The English word news is the interest and concern, and the whole staff is the student's high school and high school. The teaching is done in front of the teacher, and the news in English is written in English. The English subject usually teaches English-language news, knowledge, and guidance, and English. Word news に touch れ る opportunity を さ ら に 多 く す る こ と で さ ら な る effect が expectation さ れ る. English subtitles for news, editing methods for animation, and English course instructor, として専门外のpart of assistance for necessary and sensibility. It is necessary for the news agency to dispatch and teach, and it is necessary for various research institutions and enterprises to cooperate with each other.
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
板野 麻由美其他文献
板野 麻由美的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}