ム-ヴメント派にあたえた外国文学の影響

外国文学对运动的影响

基本信息

  • 批准号:
    06610434
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.32万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    1994
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1994 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

1950年代にイギリスで意識された「ム-ヴメント」と呼ばれている文学運動は、汎イングランド主義をかかげた国粋運動であった。「ム-ヴメント派」のなかで実作上の中心人物は、詩人フィリップ・ラ-キンであった。ラ-キンの作品に対して、70年代と80年代に、アンドリュー・モーションとバ-バラ・エヴァレットが、フランスの象徴派詩人、ことにラフォルグとマラルメの影響を指摘してから、ラ-キンの国粋主義と「ム-ヴメント」派のEnglishnessが再検討されなければならなくなった。しかるに、細かく作品を検討してみると、ラ-キンに対するフランスの影響は皮相にとどまり、文学の本質を形造るようなものではない、と思われる。すなわち、確かに‘Maiden Name'のような中期の作品に、翻訳に近いほどの、フランス象徴詩からの借用がみられはするが、それらの借用は、初期の‘Wedding-Wind'や晩年の‘The Life with a Hole in it'などにみられる、イギリス文学からの借用に較べて、特に重要な意味をもってはいない。また、‘High Windows'にあたえたマラルメの影響についても、マラルメの助けを借りて成立した非現実の世界への超越も、外国文学の助けを借りずに成立した、他の詩(‘Here'など)における同種の超越に較べて、差異をもってはいない。ラ-キンのEnglishnessは、フランス象徴詩がなくても成立していた。フランス象徴詩は、自分の世界を成立させるためにたまたま準拠した、一つの便法であった。ラ-キンが借用した外国文学は、それがなくては自分の世界が成り立たないものではなく、Englishnessの国粋性を損なうものではなかった。この点が他の「ム-ヴメント」派の詩人、文学者にあってはどうであったか、ひいては、Englishnessの形成に外国文学がどのような影響をあたえたかは、今後の課題である。
In the 1950s, there was a call for the literary movement, the literary movement. "I don't know what to do." I don't want to be the center of the game. In the 1970s, the writer of the Chinese Academy of Sciences, made an apology for his work, his mother, his mother, his wife, his mother, his wife, his mother, his mother, his wife, his wife, You can't tell me about your work, your skin, your appearance, your thoughts. Make sure that you read your work in the middle of the Maiden Name' period, that you read it recently, that you borrow it, that you borrow it. In the past few years, High Windows' literature has helped to set up a non-financial world education program, foreign literature has helped to establish a non-financial world education program, and foreign literature has helped to establish a foreign literature education program. Other students ('Here' students) have been able to learn more about the same kind of medicine. Please tell me that you have Englishness, and that you have set up a baby. In the first place, the world is divided into different parts of the world. The world is divided into two parts: foreign literature, foreign literature, foreign literature. Please send people, writers and scholars to make sure that foreign literature is in full swing, and that in the future there will be problems in the future.

项目成果

期刊论文数量(2)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
櫻井正一郎: "イギリスのラ-キン-人気詩人の生活と意見" 臨川書店(予定), 250 (1995)
樱井正一郎:《英国拉金——一位受欢迎诗人的生活和观点》林泉书店(计划),250(1995)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

櫻井 正一郎其他文献

櫻井 正一郎的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了