Preliminary Research on Abstracting Action Types from the Denotations of Action Verbs Using Modal Logic

利用模态逻辑从动作动词的外延中抽象动作类型的初步研究

基本信息

  • 批准号:
    15520304
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.79万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2003
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2003 至 2006
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

We explore a new semantics of action verbs based on how the motions denoted by them propagate over a simplified skeleton. An action is a bundle of ordered subactions, each of which is definable as to the relevant body part in motion. A skeleton is defined as a set of ordered vertices, which correspond to the joints and endpoint of a human body. Beginning from the most embedded part in the temporal and transitive order, we decompose each bodily action into a set of subactions in terms of their relevant body parts. Each separated motion can be expressed into a set of ordered joint-joint/endpoint pairs. The rotation/turn of a joint/endpoint around another joint is interpreted as the latter's being "caused to move" by the former. Rotation/turn function defines the points/joints caused to rotate/turn as "caused to move by the joint supporting them and acting as the center/axis of the relevant rotation/turn". We abstract a structure of each complex of rotations and/or turns using modal logic. Let each vertex is in its own world. "A's being caused by B" W is taken as "A's being accessible from B". As to each vertex, the formula that there is a moving vertex is valuated in its own world and others, by the relevant set of rotation/turn functions, with respect to this model. Valuation leads to a modal-logical formula at each world. By collecting these formulae and putting them in order at each world, we achieve a structure showing how causation propagates from one joint to another. Seeing that many action verbs co-occur with a prepositional phrase expressing the instruments implicit in them, we suggest that the entry for the local path describing the movement specified by BY-clause (instrumental clause) modifying the event in the conceptual structure for action verbs is our propagation structure. (299 words)
我们探索了一种新的语义的动作动词的基础上,他们表示的运动如何传播一个简化的骨架。一个动作是一束有序的子动作,每个子动作都可以定义为运动中的相关身体部位。骨架被定义为一组有序的顶点,它们对应于人体的关节和端点。从时间和传递顺序中最嵌入的部分开始,我们将每个身体动作分解为一组相关身体部位的子动作。每个分离的运动可以表示成一组有序的关节关节/端点对。关节/端点围绕另一关节的旋转/转动被解释为后者被前者“引起移动”。旋转/转动功能将导致旋转/转动的点/关节定义为“由支撑它们并充当相关旋转/转动的中心/轴的关节导致移动”。我们抽象的结构,每个复杂的旋转和/或转向使用模态逻辑。让每个顶点都在自己的世界里。“A是由B引起的”W被认为是“A是从B可访问的”。对于每个顶点,有一个移动的顶点的公式是在自己的世界和其他人,由相关的旋转/转动功能,相对于这个模型。估值导致在每个世界的模态逻辑公式。通过收集这些公式,并将它们按顺序排列在每个世界,我们实现了一个结构,显示因果关系如何从一个关节传播到另一个关节。鉴于许多动作动词与介词短语共现,表示隐含在它们中的工具,我们认为,在动作动词的概念结构中,用于描述由修改事件的BY子句(工具子句)指定的运动的局部路径的条目是我们的传播结构。(299字)

项目成果

期刊论文数量(16)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
固有名詞の甦りと談話構造モデル
专有名词和语篇结构模型的复兴
頻度副詞の多重性とその意味モデル
频繁副词的多重性及其语义模型
A Study on Multiple Interpretations of Frequency Adverbs in Japanese
日语频率副词的多重解释研究
行為タイプの動的記述
动作类型的动态描述
仁科弘之: "手話の構成性と手話動作の様相論理的記述"佐藤, 堀江, 中村編:『対照言語学の新展開…理論研究と言語記述の接点…』ひつじ書房. (刊行予定). (2004)
Hiroyuki Nishina:“手语的构成性质和手语动作的模态逻辑描述”佐藤、堀江、中村编辑“对比语言学的新发展……理论研究和语言描述的交叉点……”Hitsuji Shobo (将于 2004 年出版)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

NISHINA Hiroyuki其他文献

NISHINA Hiroyuki的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('NISHINA Hiroyuki', 18)}}的其他基金

Language Faculty Viewed from Motion Planning Ability
从运动规划能力看语言学院
  • 批准号:
    25370543
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    $ 1.79万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A PRELIMINARY RESEARCH IN THE COGNITIVE COMPOSITIONAL PROCESSING OF VERB MEANING
动词意义认知合成加工的初步研究
  • 批准号:
    22520491
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 1.79万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Cognitive Generative Approach to the Study of Meaning Based on Kinetic Perception
基于动态感知的意义研究的认知生成方法
  • 批准号:
    19520415
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 1.79万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Semantic Interpretation Theory Based on Rotation Formulae as Model
以旋转公式为模型的语义解释理论
  • 批准号:
    12610478
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    $ 1.79万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Dynamic Semantic Algorithm for Interpreting Action Verbs Based on a Sequential Model
基于顺序模型的动作动词动态语义算法
  • 批准号:
    10610457
  • 财政年份:
    1998
  • 资助金额:
    $ 1.79万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了