古高ドイツ語のValenz辞典作成の為の基礎的研究

古高地德语 Valenz 词典创建的基础研究

基本信息

  • 批准号:
    03610248
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.83万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    1991
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1991 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

古高ドイツ語ヴァレンツ辞典を作成するための現在までの作業実施経過報告.1.古高ドイツ語テキストの整理.古高ドイツ語時代(6ー11世紀)のテキスト中どのテキストが古高ドイツ語ヴァレンツ辞典作成の基礎資料となり得るかを調査し.その結果,ある程度文献学的研究の進んでいるテキストとして「オトフリ-トの福音書」,「タチア-ン」,「ノトカ-」,「イシド-ル」を選定した.2.用例の収集.これらの全テキストをコンピュ-タに入力,同時に古高ドイツ語に置いてどのテキストにでも出現可能な動詞を,Schutzeichelの「古高ドイツ語辞典」を使って選び出した.さらにコンピュ-タを用いて,選びだした動詞について全用例を収集(これは「オトフリ-トの福音書」と「タチア-ン」まで).3.ヴァレンツ理論による動詞の結合価分析.すなわち具体的に言うと,各動詞ごとに用例について,(1)一つ一つの動詞の例文に関して各文肢(Syntagma)に文を分解する.(2)一つの動詞がどのような文肢とよく結びつくか.文肢の頻度数を調査する事にによって,補足成文(頻度数がある程度高い文肢)と自由添加語(頻度数の低い文肢)を特定する.この作業を選定した動詞すべてに関して行なう.(3)ヴァレンツ辞書モデルの作成.補足成文が動詞の結合価(ヴァレンツ)であり,これを統語論的,意味論的に考察,記号によって分類し,各動詞ごとに辞書モデルとして記載する.以上の基礎的作業が本年は「オトフリ-トの福音書」及び「タチア-ン」の相当部分まで実施された.さらに今後,残りのテキストについても同相に上述作業を進めたい.
The Gao Gao Yun Dictionary has been published in the past report .1. The ancient high school has a lot of money to clean up. During the period of the 6th and 11th century, the dictionary of the ancient high school information system was created into a basic database database. The results show that the study of philology has made progress in the study of philology. 2. The selection of the Gospel, the Gospel and the Gospel. A set of use cases is required. It is necessary to apply the full range of information to the system, and at the same time, the Gao-Gao-Yun-Yi-Yun-Ying-Yun-Ying-Yun-Yun- The whole set of use cases is known as the Gospel Gospel. This is a combination of theoretical and behavioral analysis. Please tell me the specific words, each action, the use case, (1) the text of the Syntagma, the decomposition of the text, (2) the movement of the body, the composition of the text, the structure of the text, the structure of the text. The number of degrees, the number of degrees, the number of degrees, The operation is scheduled to be completed. (3) the operation has been completed. In the end, there is a combination of written information and information. This is a systematic study, which means that the discussion is reviewed, the notes are classified, and all the actions are recorded. The operations of the above basic schools have been applied to a considerable number of people in this year's "evangelical and evangelical" programs. In the future, the operation will be carried out in the same phase.

项目成果

期刊论文数量(1)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
新保 雅浩: "オトフリ-トの福音書.訳註." 大学書林, 230 (1993)
Masahiro Shinbo:“Otofrit 的福音。翻译注释。”230 (1993)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

新保 雅浩其他文献

新保 雅浩的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('新保 雅浩', 18)}}的其他基金

古高ドイツ語文章構造の統語論的・意味論的基礎研究
古高地德语句子结构的基础句法和语义研究
  • 批准号:
    07610502
  • 财政年份:
    1995
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
古高ドイツ語の語彙と表現パターンのコンピューターによる総合的研究
基于计算机的古高地德语词汇和表达模式综合研究
  • 批准号:
    56710157
  • 财政年份:
    1981
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了