パソコンによる現代アラム語方言語彙集の作成

使用计算机创建现代阿拉姆方言词典

基本信息

  • 批准号:
    03610252
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.96万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    1991
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1991 至 1992
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本年度行った研究実績は以下の通りである(番号は交付申請書に記載した「研究実施計画」に照応する)。(1)データ入力作業イラン側クルディスタン方言のデータ入力・校正作業を完了した。尚、当初計画にあったウルミア方言又はZaxo方言のデータ入力は、研究補助費の制限から着手できていない。(2・3)入力データの処理等前年度入力したTkhuma方言のデータ処理は、多数の異形態の存在のため、同一語彙の収集とアルファベット順並べかえ作業に多大の時間を費すこととなった。即ち、異形態を独立項目として扱うと後の検索に大きな不便を生じること、及び、用例・出典等のスペースが圧縮されてしまうなどである。このため、イラン側クルディスタン方言のデータ処理には未着手のままである。(4)編集作業前項の理由により、本年度の中心課題としてのTkhuma方言語彙集の編集が未完了であるので、本研究により入力された方言データを活用した。現代東アラム語の比較語彙集の暫定版を編集作成することに方針を変更した。これにより、今後の個別方言語彙集編集時の参照を容易にできると判断されたためである。(5)版下作製・印刷従って、上記の比較語彙集の版下を作成し、現在印刷中である。以上から、今後の研究に関しては、編集・出版が未完了のTkhuma方言・イラン側クルディスタン方言の作業・研究を完了すること、他方言についても同様の研究計画を立案すること等が、早急に必要となっている。
The research achievements of the current year are as follows: った である(the application form with the number である should be submitted, に should record た the "research implementation plan" に and 応する). (1)デ デ タ タ input force operation ラ ラ <s:1> side <s:1> ディスタ <e:1> dialect デ デ タ タ input force and correction operation を completed た た. Yet, the original plan に あ っ た ウ ル ミ ア dialect and は Zaxo dialect の デ ー タ は into force, the research limitations subsidies の か ら to で き て い な い. (2, 3) into force デ ー タ の 処 and annual し into force before た Tkhuma dialect の デ ー タ 処 は, most の different form の is の た め, the same vocabulary の 収 set と ア ル フ ァ ベ ッ ト shun and べ か え homework に の much time を す こ と と な っ た. を ち, different form independent project と し て Cha う と after の 検 に big き な inconvenience を raw じ る こ と and び, use case, make の ス ペ ー ス が 圧 shrinkage さ れ て し ま う な ど で あ る. The <s:1> ため, ラ ラ, <s:1> side <s:1> ディスタ ディスタ ディスタ, ディスタ dialect <s:1> デ タ タ, タ handling に に has not yet started ままである. Compiling homework の reason mentioned in the preceding paragraph (4) に よ り, this year's の center subject と し て の Tkhuma party words collection, compilation の が unfinished で あ る の で, this study に よ り さ into force れ た dialect デ ー タ を use し た. The tentative edition of the collection of comparative languages of modern Eastern アラム has been compiled into the する とに とに policy を for the change of <s:1> た た. In the future, when compiling <s:1> individual language collections, it will be easier to judge されたためである by referring to を にで ると ると. (5) The production and printing at the bottom of the plate: 従って, the collection of comparative words of the upper plate: を at the bottom of the plate: である, currently in printing: である. Above か ら, future study に の masato し て は, compiling the publishing が unfinished の Tkhuma dialect, イ ラ ン side ク ル デ ィ ス タ ン dialect の finished homework, study を す る こ と, his dialect に つ い て も with others の research projects を filing す る こ と が, early wait に necessary と な っ て い る.

项目成果

期刊论文数量(2)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Y.Takashina: "A Comparative Word Index of Modern East Aramaic based on Fellihi Dialect" Department of Arabic & African Studies Osaka University of Foreign Studies, 140 (1993)
Y.Takashina:《基于费利希方言的现代东阿拉姆语比较词索引》 阿拉伯语系
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Y.Takashina: "A WORD INDEX OF FELLIHI(MODERN EAST ARAMAIC)" Department of Arabic&African Studies Osaka University of Foreign Studies, 80 (1992)
Y.Takashina:“FELLIHI(现代东阿拉姆语)的单词索引” 阿拉伯语系
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

高階 美行其他文献

高階 美行的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

西現代アラム語の記録とシリア語写本の調査
西方现代阿拉姆语记录和叙利亚语手稿研究
  • 批准号:
    19652038
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 0.96万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Exploratory Research
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了