On the Acceptance of "Kangos"(Japanese Words of Chinese Origin) in Ancient Japanese Literature
论日本古代文学对“汉后”的接受
基本信息
- 批准号:11610449
- 负责人:
- 金额:$ 2.24万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:1999
- 资助国家:日本
- 起止时间:1999 至 2002
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
The aim of this project was to explore from the standpoint of comparative literature how "kangos" (Japanese words of Chinese Origin) were introduced in Ancient Japanese Literature, especially in wakas and Japanese-style Chinese poems. In 1999 I put down on cards Li Shan's explanations of words in his commentaries on Wen-xuan. At the same time, I conducted an analysis of the text of Manyoshu concerning how Chinese characters are used in the text. In 2000-2001 my work centered mainly on putting down on cards Li Shan's explanations of words in his commentaries on Wen-xuan. In 2002 I classified the cards and wrote the manuscript. The report includes "Index to Li Shan's Explanations of Words in His Commentaries on Wen-xuan (to be continued)". In addition, I conducted the following research in 2002 : 1. semantic analysis of the kun-reading (the Japanese reading) of 白 in the ancient Japanese language. 2. elucidation of how Sakimori poems in Manyoshu Book 20 were compiled. 3. Analysis of Otomo no Ikenushi's style of Chinese poems and wakas. I have not yet fully achieved my original goal and, after completing the index, I will consider the problem of how Chinese characters were used in ancient Japanese literature.
The aim of this project was to explore from the standpoint of comparative literature how "kangos" (Japanese words of Chinese Origin) were introduced in Ancient Japanese Literature, especially in wakas and Japanese-style Chinese poems. In 1999 I put down on cards Li Shan's explanations of words in his commentaries on Wen-xuan. At the same time, I conducted an analysis of the text of Manyoshu concerning how Chinese characters are used in the text. In 2000-2001 my work centered mainly on putting down on cards Li Shan's explanations of words in his commentaries on Wen-xuan. In 2002 I classified the cards and wrote the manuscript. The report includes "Index to Li Shan's Explanations of Words in His Commentaries on Wen-xuan (to be continued)". In addition, I conducted the following research in 2002 : 1. semantic analysis of the kun-reading (the Japanese reading) of bai in the ancient Japanese language. 2. elucidation of how Sakimori poems in Manyoshu Book 20 were compiled. 3. Analysis of Otomo no Ikenushi's style of Chinese poems and wakas. I have not yet fully achieved my original goal and, after completing the index, I will consider the problem of how Chinese characters were used in ancient Japanese literature.
项目成果
期刊论文数量(5)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Yamazaki, k.: "Otomo no Yakamochi and His world Captured by the Sensitive Mind"The Journal for Japanese Teachers. 19 : 2. 70-73 (2000)
Yamazaki, k.:“Otomo no Yakamochi 和他的被敏感心灵捕获的世界”日本教师杂志。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
山崎健司: "防人歌群の編纂と家持"国文研究. 第48号. 1-20 (2003)
山崎贤治:《侍卫诗与家持合集》日本文学研究第48期1-20(2003)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
"On the Kun-reading (the Japanese Reading) of 白鳥"Manyo. 182. 41-55 (2002)
“论白鸟的坤读”万叶 182. 41-55 (2002)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
"On otomo no Ikenushi's Poems Written in Late Spring in Tempyo 19"Seminar on Manyo Poets and Their Poems. 11. (to appear in 2003).
「天平十九大友池主晚春诗论」万叶诗人及其诗歌研讨会。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
山崎 健司: "感性で捉えた世界・大伴家持"月刊国語教育(東京法令出版). 19巻2号. 70-73 (2000)
山崎贤治:《被感性捕捉的世界:大友家持》月刊日语教育(东京法礼出版社)第19卷第2期70-73(2000年)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
YAMAZAKI Kenji其他文献
位相波伝搬を伴うTHz帯域軌道角運動量通信用RTD結合発振器のシミュレーション
太赫兹波段轨道角动量通信与相波传播的 RTD 耦合振荡器仿真
- DOI:
- 发表时间:
2020 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
YAMAZAKI Kenji;SANADA Yukitoshi;小柳津恭志,濱尾知也,藤坂尚登,山内将行 - 通讯作者:
小柳津恭志,濱尾知也,藤坂尚登,山内将行
Forcible Search Scheme for Mixed Gibbs Sampling Massive MIMO Detection
混合吉布斯采样大规模MIMO检测的强制搜索方案
- DOI:
10.1587/transcom.2020ebp3030 - 发表时间:
2021 - 期刊:
- 影响因子:0.7
- 作者:
YAMAZAKI Kenji;SANADA Yukitoshi - 通讯作者:
SANADA Yukitoshi
YAMAZAKI Kenji的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('YAMAZAKI Kenji', 18)}}的其他基金
Development of the rapid diagnosis test for avian influenza viruses
禽流感病毒快速诊断检测方法的研制
- 批准号:
18590625 - 财政年份:2006
- 资助金额:
$ 2.24万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)