`Café descafeinado` und `descafeinadas negociaciones`: Die Semantik der Adjektiv(voran)stellung im Spanischen, Französischen, Italienischen.
“Café descafeinado”和“descafeinadas negociaciones”:西班牙语、法语、意大利语中形容词(介词)的语义。
基本信息
- 批准号:5296231
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:德国
- 项目类别:Publication Grants
- 财政年份:2000
- 资助国家:德国
- 起止时间:1999-12-31 至 2000-12-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Anders als im Deutschen, wo attributive Adjektive in Nominalphrasen wie "eine schöne Stadt" ausschließlich vor ihrem Bezugssubstantiv stehen können, ist in den romanischen Sprachen sowohl die Voran- als auch die Nachstellung möglich: una bonita ciudad / una ciudad bonita (Spanisch). Die Frage nach den Faktoren, welche die Positionierung des Adjektives determinieren, gilt unter der Bezeichnung "Adjektivstellungsfrage" als klassisches Problem der romanischen Sprachwissenschaft. Meine Arbeit bestreitet allerdings, daß die Stellung der Adjektive durch irgendwelche Faktoren determiniert wird, und betrachtet die Stellungsvariation vielmehr als Ausdrucksmittel. Damit stellt sich die Frage, welche semantischen Effekte mit jedem der beiden Stellungstypen einhergehen. Ich argumentiere, daß die Erklärungsversuche von Strukturalismus, Generativismus und Montague-Grammatik den Phänomenen nicht gerecht werden, da sie allesamt auf einem empirisch nicht haltbaren, logizistischen Begriff menschlicher Kognition basieren. Eine Anwendung der Prinzipien der kognitiven Linguistik, insbesondere der Fillmoreschen Construction Grammar, erlaubt es, die Voranstellung - nicht aber die Nachstellung - als eine "Konstruktion" zu beschreiben, als ein abstraktes, sprachliches Zeichen mit eigener Semantik. Diese hat die Form einer Interpretationsanweisung und besagt, daß das betreffende Adjektiv nicht am Prozeß der Referenzeinschränkung teilhat.
Anders als im Deutschen,wo attributative Adjektive in Nominaryrasen wie“eine schöne施塔特”ausschließlich vor ihrem Bezugssubstantiv stehen können,ist in den romanischen Sprachen sowohl die Voran- als auch die Nachstellung möglich:una bonita ciudad / una ciudad bonita(Spanisch).法语在语法上的地位是确定的,在“Adjektivstellungsfrage”的概念下,它是罗马语言学的经典问题。我的工作最重要的是,通过确定的内部因素来确定Adjektive的Stellung,并且Stellungsvariation在Ausdrucksmittel中更大。但这并不意味着它是一个简单的符号,它的语义效果与其他符号的语义效果是一致的。我认为,结构主义、生成主义和语言组合理论的错误解释并不韦尔登,它们并不完全是一个经验主义,逻辑学的开始是基于认知的。认知语言学原理的一个解释是,在补充构式语法的基础上,提出了一种抽象的、具有本征语义的语法形式,即“构式”。这种形式的解释是正确的,但在参考文件中没有更好的解释。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Professor Dr. Hans-Ingo Radatz其他文献
Professor Dr. Hans-Ingo Radatz的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}