BASIC STUDIES ON THE ACCEPTANCE OF THE CHINESE COLLOQUIAL NOVELS IN MODERN JAPAN
中国白话小说在近代日本接受情况的基础研究
基本信息
- 批准号:19320040
- 负责人:
- 金额:$ 5.82万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
- 财政年份:2007
- 资助国家:日本
- 起止时间:2007 至 2010
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
・We surveyed many libraries and so on of various places to collect related material for this study. In the process, we found a much better copy of "Taiheiki-engi"(Kanzan Okajima tr.) and published it in photogravure.・Besides Chinese Colloquial Novels, we paid attention to the influence of Moral Stories(善書), collected Moral Stories(善書), investigated them, and published a new found Moral Stories(善書) "Monjoteikun-inshitsumon"(文昌帝君陰隲文) in photogravure.・We searched for the basic material for the translation of "Sanyanliangpai"(三言二拍) and digitalized them to prepare for the work of annotated translation of it. And we made a prototype text which is useful to both researchers of Japanese Literature and Chinese Literature.・We held a symposium on "Japanese Modern Literature and the World of the Chinese Colloquial Novels".
·We surveyed many libraries and so on of various places to collect related material for this study. In the process, we found a much better copy of "Taiheiki-engi"(Kanzan Okajima tr.) and published it in photogravure.·Besides Chinese Colloquial Novels, we paid attention to the influence of Moral Stories(UNDERWRITING), collected Moral Stories(UNDERWRITING), investigated them, and published a new found Moral Stories(UNDERWRITING) "Monjoteikun-inshitsumon"(Wenchang Monarch Yin文) in photogravure.·We searched for the basic material for the translation of "Sanyanliangpai"(三文TWO Beat) and digitized them to prepare for the work of annotated translation of it. And we made a prototype text which is useful to both researchers of Japanese Literature and Chinese Literature.·We held a symposium on "Japanese Modern Literature and the World of the Chinese Colloquial Novels".
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
秋成の浮世草子
秋成的浮世草
- DOI:
- 发表时间:2011
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Akira Takagishi;Vishakha N. Desai;他;入口敦志;木越治;大塚秀高;近衞典子
- 通讯作者:近衞典子
日本近世小説における白話小説研究の今後
日本早期现代小说白色故事小说研究的未来
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:青柳有利子;江口文恵;中尾薫;柳瀬千穂;入口敦志;竹本幹夫;棚町知彌;大塚秀高;木越治;大塚秀高;岡崎由美監修;近衞典子;木越秀子;田中則雄;大塚秀高;岡崎由美監修;近衛典子;近衞典子;田中則雄;木越秀子;大塚秀高;大塚秀高;近衞典子;福田安典;福田安典;川上陽介;大塚秀高;入口敦志;近衞典子
- 通讯作者:近衞典子
上智大学国文学会平成22年度夏季大会
上智大学日本文学学会2010年夏季会议
- DOI:
- 发表时间:2010
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:青柳有利子;江口文恵;中尾薫;柳瀬千穂;入口敦志;竹本幹夫;棚町知彌;大塚秀高;木越治;大塚秀高;岡崎由美監修;近衞典子;木越秀子;田中則雄;大塚秀高;岡崎由美監修;近衛典子;近衞典子;田中則雄;木越秀子;大塚秀高;大塚秀高;近衞典子;福田安典;福田安典;川上陽介;大塚秀高;入口敦志;近衞典子;岡崎由美監修;福田安典;川上陽介;大塚秀高;入口敦志;近衛典子;岡崎由美 監修;近衛 典子;福田 安典;入口敦志;入口敦志;木越治;木越治;大塚秀高;大塚秀高;川上陽介;川上陽介;木越治
- 通讯作者:木越治
Center for International Studies、Celestial Maidens of Southeast Asia and Japan
东南亚及日本天女国际研究中心
- DOI:
- 发表时间:2009
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:福田安典;他
- 通讯作者:他
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
SASAKURA Kazuhiro其他文献
SASAKURA Kazuhiro的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
日本近世文学における中国白話小説の受容―馬琴読本の白話語彙を中心に―
日本近代文学对中国白色故事小说的接受——以巴金读者的白色故事词汇为中心
- 批准号:
23K12084 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 5.82万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists














{{item.name}}会员




