Teaching English and Cross-cultural Communication through Music
通过音乐教授英语和跨文化交流
基本信息
- 批准号:20520505
- 负责人:
- 金额:$ 2.41万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2008
- 资助国家:日本
- 起止时间:2008 至 2012
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
When we teach English, we teach not just the English language (the grammar and vocabulary) but also the culture of the countries where English is spoken as a native language. This helps language learners to better realize the humanity they share with the people in those countries. My textbooks helped me convey the important role of melodies in terms of cross-cultural interpretation from English lyrics into their Japanese translation. Through my studies on Stephen Foster, I have contributed to US-Japan communication by introducing Foster as Americana to Japanese and as Japanese heritage to Americans. I’m currently working on Japan’s first lecture-concert & international symposium on Foster, scheduled for December 7, 2013, at Ritsumeikan University in Kyoto, where two Americans will be the among speakers. I see this as the biggest reward of my five years of funded research for which I am very grateful.
当我们教授英语时,我们不仅教授英语语言(语法和词汇),还教授以英语为母语的国家的文化。这有助于语言学习者更好地认识到他们与这些国家的人民共享的人性。我的课本帮助我把旋律在跨文化解释方面的重要作用从英语歌词翻译到日语翻译中。通过对史蒂芬·福斯特的研究,我将福斯特介绍给日本人,并将其作为日本人的遗产介绍给美国人,从而为美日交流做出了贡献。我目前正在筹备日本第一次关于福斯特的讲座、音乐会和国际研讨会,定于2013年12月7日在京都立命馆大学举行,届时将有两名美国人担任演讲者。我认为这是我五年来资助研究的最大回报,我对此非常感激。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
朝ドラ『ちりとてちん』が謡う「伝統」と「ふるさと」
晨间剧《Chiritotechin》唱出的“传统”与“故乡”
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Toya;M.;Manabe;K.;東矢光代;吉井誠;吉井誠;吉井誠;Makoto Yoshii;吉井誠;吉井誠;吉井誠;吉井誠;Kazuko Miyashita;吉井誠;宮下和子;Makoto Yoshii;宮下和子;吉井誠;宮下和子;宮下和子;宮下和子;宮下和子;宮下 和子;宮下和子;宮下和子;宮下和子;宮下和子;宮下和子;Kazuko Miyashita;Kazuko Miyashita;宮下和子;宮下 和子
- 通讯作者:宮下 和子
America Keeps Singing~英語及び異文化理解教育を目的とした教材の開発
美国继续歌唱——英语及跨文化理解教育教材开发
- DOI:
- 发表时间:2011
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Toya;M.;Manabe;K.;東矢光代;吉井誠;吉井誠;吉井誠;Makoto Yoshii;吉井誠;吉井誠;吉井誠;吉井誠;Kazuko Miyashita;吉井誠;宮下和子;Makoto Yoshii;宮下和子;吉井誠;宮下和子;宮下和子;宮下和子;宮下和子;宮下 和子;宮下和子;宮下和子
- 通讯作者:宮下和子
埼玉県和光市立和光小学校は2009年4月、国内初のカテゴリー「音楽及び英語教師」を設けた。採用された立石加奈子氏は、大阪教育大学在学中の2002年4月、報告者にフォスターに関する卒業論文の指導を依頼してきた。以来、意見交換を継続しているが、2010年のフォスターシンポジウムでのプレゼンでも、同氏のコメントも引用し、日本の音楽教育の現状も紹介した。
2009年4月,埼玉县和光市的和光小学成为日本第一所设立“音乐和英语教师”类别的学校。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
歌い継ぐアメリカ~19世紀から21世紀へのコミュニケーション
美国继续歌唱——从19世纪到21世纪的传播
- DOI:
- 发表时间:2012
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Toya;M.;Manabe;K.;東矢光代;吉井誠;吉井誠;吉井誠;Makoto Yoshii;吉井誠;吉井誠;吉井誠;吉井誠;Kazuko Miyashita;吉井誠;宮下和子;Makoto Yoshii;宮下和子;吉井誠;宮下和子;宮下和子
- 通讯作者:宮下和子
♪YES WE CAN♪ が歌い継ぐ歴史コミュニケーション
♪是的,我们可以♪ 是一个仍在被传唱的历史性的交流。
- DOI:
- 发表时间:2010
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Toya;M.;Manabe;K.;東矢光代;吉井誠;吉井誠;吉井誠;Makoto Yoshii;吉井誠;吉井誠;吉井誠;吉井誠;Kazuko Miyashita;吉井誠;宮下和子;Makoto Yoshii;宮下和子;吉井誠;宮下和子;宮下和子;宮下和子;宮下和子;宮下 和子;宮下和子;宮下和子;宮下和子;宮下和子
- 通讯作者:宮下和子
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
MIYASHITA Kazuko其他文献
MIYASHITA Kazuko的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}