モンゴル語の形状語の構造的研究

蒙古语形词结构研究

基本信息

  • 批准号:
    12F02003
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.9万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
  • 财政年份:
    2012
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2012 至 2013
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

平成25年度は、ひたすら形状語の意味分析と文学作品からの実例の日本語訳出の2点に、研究時間の大半を費やした。具体的には、各見出し語の下、1)意味用法(構成される意味成分の記述)、2)原義、転義の明示、3)対応する日本語(Jap.)の類義のオノマトペあるいは表現、4)モンゴル文学作品例(一部、外国人特別研究員による作成例を含む)、及びその日本語訳の4項目に従って、それぞれ分析し記述を進めた。この研究過程で、外国人特別研究員は、形状語の見出し語の抽出、整理の他、上述の1)、2)及び4)の3工程を、また受入教員は、特に3)の対応する日本語の類義の選出、及び4)の日本語訳のチェックの2工程を、それぞれ分担して行った。《大きい(太い、厚い)/広い》の意味グループより、研究成果の一端を以下、簡単に紹介する。ДАНХЙ-АГНАИ-1. (原義)[人や動物の頭、縦状の物の上部 : 大きい、目立つ、不釣合い](Jap. 「頭でっかち」、「ばかでかい」)2. (原義)[動物 : 太い、大きい、厚い](Jap. 「ばかでかい」、「ぼてっ」)3. (転義)[人(主に男) : 傲慢、振舞う、威厳のある](Jap, 「肩で風を切る」)4. (転義)[構造(政治、計画など) : (マイナスイメージで)大きくなる、広がる、影響する](Jap. 「波及する」、「拡大する」)なお、モンゴル文学作品に現れる実例は、ここでは割愛することにする。以上の例のように、合計620語余りの、特に頻度の高い形状語が、意味分析、例文つきで提示される。
In 2005, the author spent most of his research time analyzing the meaning of Japanese language and literary works. Specific words and expressions, 1) Meaning and usage (description of meaning components), 2) Original meaning and explicit meaning, 3) Japanese (Japanese) Examples of literary works (Part 1, Special Researcher for Foreigners), and Japanese language works (Part 2, Special Researcher for Foreigners) In the course of this research, the Special Researcher for Foreigners has been engaged in the extraction and arrangement of Japanese language, the three projects mentioned above (1),(2) and (4)), the selection of Japanese language categories, and the two projects mentioned above (4), the sharing of Japanese language categories. The meaning of "Dajizhong (Taizhong, Houzhong)/Guangzhong" is listed below. One end of the research results is listed below.ДАНХЙ-АГНАИ-1. (Original meaning)[Man and animal's head, upper part of shaped object: big zhong, eye standing, no fishing in the middle](Jap."Head","zhong")2. (Original meaning)[Animal: Taizhong, Daiki, Houzhong](Jap."","")3. ()[Man (Lord) : Arrogant, Vibrant, Powerful](Jap,"Shoulder and Wind")4. [Structure (politics, planning) : () The above examples include: 620 words in total, special frequency, high shape words, meaning analysis, examples, hints, etc.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
エルヒーメルゲンと七つの太陽 モンゴルのいいつたえ集
埃尔希梅尔根和七个太阳:蒙古民间传说集
  • DOI:
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    鮮于媚;荒井隆行;加藤宏明;田嶋圭一;塩谷茂樹(編)YAMAAKHUU Badamkhand
  • 通讯作者:
    塩谷茂樹(編)YAMAAKHUU Badamkhand
モンゴル語の形状語に閧する記述的研究
蒙古语形状词的描述性研究
モンゴル語間投詞の意味と用法について
关于蒙古语感叹词的含义和用法
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

塩谷 茂樹其他文献

塩谷 茂樹的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('塩谷 茂樹', 18)}}的其他基金

中国のモンゴル系民和土族語の「河湟語」内の位置付けに関する言語学的研究
中国蒙古族土著语言在合江语中的地位的语言学研究
  • 批准号:
    24K03893
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
中国のモンゴル系民和土族語における文法記述と語彙に関する総合的研究
中国蒙古族土著语言语法描述和词汇综合研究
  • 批准号:
    20K00571
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

Developing Shape Language and Building a Special Purpose Computer for Simulating Abstract Chemical Systems
开发形状语言并构建模拟抽象化学系统的专用计算机
  • 批准号:
    19300104
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了