Follow-up survey of understanding and conveying hibakusha testimony in English:An analysis of interpretation and changes of information
用英语理解和传达原爆幸存者证词的跟踪调查:信息解释和变化的分析
基本信息
- 批准号:23720301
- 负责人:
- 金额:$ 2万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
- 财政年份:2011
- 资助国家:日本
- 起止时间:2011 至 2013
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
This study focused on American university students who listened to hibakusha testimony in English in a peace study program in Hiroshima. It investigated how they understood and conveyed what they heard from hibakusha by two follow-up surveys, a questionnaire and a transmission conversation, after going back to their country. Questionnaires show their overall understanding by their concise answers. Transmission conversations, on the other hand, show that topics which were mentioned in the conversations vary according to students'interests and amount of information about A-bomb, and not only a decrease but also an increase of information in those topics were found.
本研究以美国大学生为研究对象,他们在广岛的一个和平研究项目中聆听了原子弹爆炸幸存者的英语证词。在他们回国后,通过两次后续调查,即一次问卷调查和一次传递对话,调查了他们如何理解和传达他们从原子弹爆炸幸存者那里听到的内容。专家们以简洁的回答来表达他们的整体理解。另一方面,传输对话表明,在对话中提到的主题根据学生的兴趣和有关原子弹的信息量而变化,这些主题中的信息不仅减少,而且增加。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Enforced norms of hibakusha through testifying in English for foreigners in Hiroshima
通过为广岛的外国人用英语作证,强制执行原爆幸存者规范
- DOI:
- 发表时间:2011
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Ohba;Miwako
- 通讯作者:Miwako
Enforced norms of hibakusha through testifying in English for foreigners in Hiroshima.
通过用英语为广岛的外国人作证,强制执行原爆幸存者规范。
- DOI:
- 发表时间:2011
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Ohba;Miwako;OHBA Miwako
- 通讯作者:OHBA Miwako
英語による被爆証言と伝達の会話における情報の比較-聞き手の米国人学生の追跡調査をもとに-
原爆幸存者证言和英语交流对话的信息比较——基于对美国学生听众的跟踪调查——
- DOI:
- 发表时间:2013
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Hashimoto;Ken-ichi;大場美和子
- 通讯作者:大場美和子
英語による被爆証言はどのように伝達されたか-米国人学生の追跡調査を対象に-
原子弹爆炸幸存者的证言是如何用英语传达的——对美国学生的跟踪调查——
- DOI:
- 发表时间:2012
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Hashimoto;K.;大場美和子;大場美和子;大場美和子;大場美和子
- 通讯作者:大場美和子
英語による被爆証言と伝達の会話における情報の比較方法の課題
如何比较英语原爆幸存者证词和交流对话中的信息问题
- DOI:
- 发表时间:2013
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Mai;Matsunaga;Mai Matsunaga;Mai Matsunaga;Mai Matsunaga;大場美和子;大場美和子;大場美和子
- 通讯作者:大場美和子
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
OHBA MIWAKO其他文献
OHBA MIWAKO的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('OHBA MIWAKO', 18)}}的其他基金
Analysis of Japanese language and cross-cultural ability required at work sites for the training of Chinese nursing / care workers.
中国护理/护理人员培训工作现场所需的日语和跨文化能力分析。
- 批准号:
26580100 - 财政年份:2014
- 资助金额:
$ 2万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research