A study of the interaction between language and visual images in Japanese, German and English audio-visual translation.
日语、德语和英语视听翻译中语言与视觉图像相互作用的研究。
基本信息
- 批准号:25370716
- 负责人:
- 金额:$ 2.5万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2013
- 资助国家:日本
- 起止时间:2013-04-01 至 2018-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
翻訳行為与跨文化交際
翻译行为与跨文化互动
- DOI:
- 发表时间:2018
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Horii;Sachiko (M. Bigelow & J. Ennser-Kananen編);藤濤文子;藤濤 文子;藤濤文子;藤濤文子;藤濤文子;藤濤文子;藤濤 文子;藤濤 文子;藤濤文子;藤濤文子;藤濤文子(監修);藤涛文子
- 通讯作者:藤涛文子
グローバル雑誌の翻訳における再文脈化について―言語テクストと写真の英日独比較―
全球杂志翻译中的重新语境化:英语、日语和德语语言文本和照片的比较。
- DOI:
- 发表时间:2017
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Horii;Sachiko (M. Bigelow & J. Ennser-Kananen編);藤濤文子;藤濤 文子
- 通讯作者:藤濤 文子
翻訳における非言語要素の役割
非语言元素在翻译中的作用
- DOI:
- 发表时间:2015
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Horii;Sachiko (M. Bigelow & J. Ennser-Kananen編);藤濤文子;藤濤 文子;藤濤文子;藤濤文子;藤濤文子;藤濤文子;藤濤 文子;藤濤 文子;藤濤文子
- 通讯作者:藤濤文子
グローバル時代における翻訳の役割と再コンテクスト化
翻译和重构在全球化时代的作用
- DOI:
- 发表时间:2017
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Horii;Sachiko (M. Bigelow & J. Ennser-Kananen編);藤濤文子
- 通讯作者:藤濤文子
視聴覚翻訳における言語・非言語の相互行為―機能主義的翻訳研究の立場から―
视听翻译中的言语与非言语互动——从功能主义翻译研究的角度——
- DOI:
- 发表时间:2016
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Horii;Sachiko (M. Bigelow & J. Ennser-Kananen編);藤濤文子;藤濤 文子;藤濤文子;藤濤文子;藤濤文子;藤濤文子;藤濤 文子;藤濤 文子
- 通讯作者:藤濤 文子
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
FUJINAMI FUMIKO其他文献
FUJINAMI FUMIKO的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}