The Influence of Normative Interpreting Attitudes on Translation: A Reconsideration of the Japanese-Chinese Interpreter Training Program
规范口译态度对翻译的影响:日中口译员培训项目的再思考
基本信息
- 批准号:16K02931
- 负责人:
- 金额:$ 2.75万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2016
- 资助国家:日本
- 起止时间:2016-04-01 至 2020-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
日中通訳者の規範意識とその背景
华裔口译员的规范意识及其背景
- DOI:
- 发表时间:2016
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Ren Oyama;Akemi Kusakari;Taro Awano;Yuki Yambe;Hiroshi Nakanishi;平塚ゆかり;Hiroshi Nakanishi;平塚ゆかり;中西 弘;平塚ゆかり
- 通讯作者:平塚ゆかり
8th Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum 報告
第八届亚太翻译论坛报告
- DOI:
- 发表时间:2016
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Nakanishi;Hiroshi;平塚ゆかり
- 通讯作者:平塚ゆかり
中国の大学院における通訳翻訳教育
中国研究生院的口笔译教育
- DOI:
- 发表时间:2018
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:中西 弘;北代美和子・南條恵津子・田中深雪・平塚ゆかり・古川弘子・佐藤美希・斎藤美野・坪井睦子・長沼美香子;平塚ゆかり・呉グン(王へんに君);平塚ゆかり
- 通讯作者:平塚ゆかり
実践報告:日中大学院における通訳教育交流プラットフォームの構築にむけて
实践报告:构建中日研究生院口译教育交流平台
- DOI:
- 发表时间:2018
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Hiroshi Nakanishi;Ren Oyama;Shotaro Takahashi;and Shinichi Hotei;平塚ゆかり;中西 弘;平塚ゆかり・呉グン(王へんに君)
- 通讯作者:平塚ゆかり・呉グン(王へんに君)
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Hiratsuka Yukari其他文献
Hiratsuka Yukari的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}