Resarch on collaborative relations between translation studies and world literature in English
翻译学与英语世界文学的合作关系研究
基本信息
- 批准号:17K02560
- 负责人:
- 金额:$ 1.75万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2017
- 资助国家:日本
- 起止时间:2017-04-01 至 2020-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Un/translatability of Michiko Ishimure's Cosmology in Prose
石村美智子散文宇宙论的不可译性
- DOI:
- 发表时间:2019
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:下河辺美知子;高瀬祐子;日比野啓;舌津智之;巽孝之;権田建二他;成蹊大学文学部学会;増井志津代;Shitsuyo Masui;Shitsuyo Masui;増井志津代;増井志津代;冨田爽子;冨田爽子;冨田爽子;中村亨;マイケル・ノース著 中村亨訳;Rie Makino;牧野理英;牧野理英;Rie Makino;牧野理英;牧野理英;牧野理英;Rie Makino;早川敦子;Atsuko Hayakawa
- 通讯作者:Atsuko Hayakawa
他者性を帯びた世界へ
走向一个充满差异性的世界
- DOI:
- 发表时间:2018
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:下河辺美知子;高瀬祐子;日比野啓;舌津智之;巽孝之;権田建二他;成蹊大学文学部学会;増井志津代;Shitsuyo Masui;Shitsuyo Masui;増井志津代;増井志津代;冨田爽子;冨田爽子;冨田爽子;中村亨;マイケル・ノース著 中村亨訳;Rie Makino;牧野理英;牧野理英;Rie Makino;牧野理英;牧野理英;牧野理英;Rie Makino;早川敦子
- 通讯作者:早川敦子
シンポジウム 「世界文学へ向かう流れ:翻訳の理論と実践から」
研讨会“世界文学走向:来自翻译理论与实践”
- DOI:
- 发表时间:2017
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:下河辺美知子;高瀬祐子;日比野啓;舌津智之;巽孝之;権田建二他;成蹊大学文学部学会;増井志津代;Shitsuyo Masui;Shitsuyo Masui;増井志津代;増井志津代;冨田爽子;冨田爽子;冨田爽子;中村亨;マイケル・ノース著 中村亨訳;Rie Makino;牧野理英;牧野理英;Rie Makino;牧野理英;牧野理英;牧野理英;Rie Makino;早川敦子;Atsuko Hayakawa;早川敦子
- 通讯作者:早川敦子
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
HAYAKAWA ATSUKO其他文献
HAYAKAWA ATSUKO的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}














{{item.name}}会员




