ベルギーの言語芸術における越境性と新たな文化的多層性
比利时语言艺术中的跨国性和新的文化多层性
基本信息
- 批准号:18K00478
- 负责人:
- 金额:$ 2.83万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2018
- 资助国家:日本
- 起止时间:2018-04-01 至 2024-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
申請者のこれまでのベルギー・フランス語文学研究をふまえて越境性、文化的多層性に注目し、国際的・無国籍的に活躍する現代作家(外へのベクトル)と、さらに現在ベルギーで活躍が顕著化している移民系作家(外からのベクトル、非母語としてのフランス語文学、トランスナショナル性)の動向研究や作品分析を行う。その際に、言語芸術とそれに係る芸術活動(舞台芸術や都市空間・移民地区などとのかかわり)の二つの側面を相互に関連させつつ調査・考察を行う。本研究は、ベルギーのより動的で新しい文化的多層性の実態を明らかにするとともに、ケベックやフランスを中心に展開しつつある「移動文学」概念を理論的基盤としつつ、現在仏語圏文学全体で展開している「越境文学」研究に、いまだ未開拓のベルギーからの視点を導入することも目的とする。主要な作業として「移民系」の芸術家に注目し、彼らがどのようなスタンスでどのようにベルギーの文化的多様性に関与しているのかを、具体的な活動や作品分析を通して明らかにする。従来のベルギー文学における<多層的ナショナリズム>と国際性に対して、移民系作家たちの創作活動や作品の持つ特徴や意味についての調査・分析を行う。今年度はコロナ禍の影響の緩和により、8月にベルギー・フランス語文学翻訳のための現地滞在、3月には学生引率のベルギー・フランス研修旅行を兼ねて現状調査・資料収集を再開している。また「外へのベクトル」を意識して、20世紀の作家でフランス語・オランダ語両言語で執筆しギリシャ・ラテン・ゲルマン神話に通じるジャン・レーに続き、SF幻想小説を通してベルギーのアイデンティティを問うたマルセル・ティリー、19世紀の作家でラテン/ゲルマンの狭間にいたシャルル・ド・コステル、日本とベルギーの間での自らのアイデンティティを問題化したアメリー・ノトンらの諸作品の邦訳及び作家・作品研究を進めている。
The applicant's cross-border and multi-cultural studies A modern writer with a high level of attention, an international and stateless person, and an active modern writer (外へのベクトル), and a He is currently an active immigrant writer (foreigner, non-native speaker).としてのフランス philology, トランスナショナル性) trend research and work analysis を行う.その记に、语踸踊とそれに炋踸书activities (stage 踸踊やurban space・immigration areaなどとのかかわり)の二つのlateralをmutually relatedさせつつinvestigation・investigationを行う. This study focuses on the multi-layered nature of culture and the dynamic nature of the new culture.るとともに、ケベックやフランスをcenterにDevelopmentしつつある "Mobile Literature" Concept The foundation of をTheoretical としつつ、The whole body of current 仏廏序 literature is developed している "cross-border literature" Research on the unexplored point of view and the purpose of research. The main work is "Immigration Department", the artist's attention, and the artist's attention. The diversity of the culture is related to the nature of the culture, the analysis of specific activities and works, and the analysis of the nature of the culture.従来のベルギーliteratureにおける<multi-layered novel>と国际に対して、migrant Research and analysis of the creative activities and works of the ethnic writer Mikoto. The impact of this year's disaster has been alleviated, and August's literary translation of the novel is currently in place. , In March, the student guide of the training trip and the current situation survey and data collection were reopened.また「外へのベクトル」をconsciousness して, 20th century writer でフランス语・オランダ语両语でwritten by しギリシャ・ラテン・ゲルマン神に通じるジャン・レーに続き、SF fantasy I want to write a novel about itセル・ティリー, 19th century writer でラテン/ゲルマンのHazama Takuma, Nippon Takumaでの自らアイデンティティをproblemization したアメリー・ノトンらの various works の国訳 and びwriter・works research を进めている.
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
ベルギーの〈移民〉社会と文化ーー新たな文化的多層性に向けてーー
比利时“移民”社会与文化:迈向新的文化多层次性
- DOI:
- 发表时间:2021
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;Kazuko IWAMOTO;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子 訳;岩本和子・井内千紗他訳;岩本和子・井内千紗編著
- 通讯作者:岩本和子・井内千紗編著
ジャン・レー『マルペルチュイ』をめぐる都市と神話について
关于 Jean Rey 的“Malpertuis”的城市和神话
- DOI:
- 发表时间:2021
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;Kazuko IWAMOTO;岩本和子;岩本和子
- 通讯作者:岩本和子
ベルギーにおける移民をめぐる事象と多文化共存
比利时的移民和多元文化共存现象
- DOI:
- 发表时间:2021
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;Kazuko IWAMOTO;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子
- 通讯作者:岩本和子
ベルギー王室の歴史とイメージ
比利时王室的历史和形象
- DOI:
- 发表时间:2019
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;Kazuko IWAMOTO;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子
- 通讯作者:岩本和子
時間への王手[チェック](マルセル・ティリー著)
准时出手[检查](作者:Marcel Tilly)
- DOI:
- 发表时间:2023
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;Kazuko IWAMOTO;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子;岩本和子 訳
- 通讯作者:岩本和子 訳
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
岩本 和子其他文献
マリー・ダグー伯爵夫人の生涯と作品-小説『ネリダ』における事実とフィクション
玛丽·阿古伯爵夫人的生平和作品 - 小说《内里达》中的事实与虚构
- DOI:
- 发表时间:
2007 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
森岡 裕一・堀 恵子;共編著;坂本千代;坂本千代;岩本和子;坂本千代;岩本和子;坂本千代;坂本千代;岩本和子;坂本千代;岩本 和子;坂本千代;坂本千代;坂本 千代;坂本 千代;岩本和子;坂本千代;岩本和子;坂本千代;坂本千代 - 通讯作者:
坂本千代
小川洋子『物語の役割』ほか(書評)
小川洋子《故事的作用》等(书评)
- DOI:
- 发表时间:
2007 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
岩本和子;岩本 和子;岩本和子;ヴィクトール・デル・リット;ヴィクトール・デル・リット(鎌田博夫・岩本和子訳);島谷謙;島谷謙;島谷謙;島谷謙;島谷謙;島谷謙;島谷謙;島谷 謙;島谷 謙;島谷 謙 - 通讯作者:
島谷 謙
中国語の語気副詞"可”の意味論
汉语情感副词“可能”的语义
- DOI:
- 发表时间:
2023 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
岩本 和子;井内 千紗;中條 健志;ルート・ヴァンバーレン;見原 礼子;吹田 映子;吉村 和明;正木 裕子;山本 浩幸;高岡 優希;石部 尚登;Manabu Mizuguchi;三村竜之;峰岸真琴;三村竜之;Hideki Kishimoto;Manabu Mizuguchi;クロヤン・ルイザ;伊藤さとみ - 通讯作者:
伊藤さとみ
ベルギー王立モネ劇場の歴史的役割(1)-社会改革とオペラ、
比利时皇家莫奈剧院的历史作用(一)——社会改革与歌剧、
- DOI:
- 发表时间:
2004 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
岩木 和子;Kazuko IWAMOTO;岩本 和子;岩木 和子;Kazuko IWAMOTO;岩本 和子;岩木 和子 - 通讯作者:
岩木 和子
ベルギーの舞台芸術政策と地方劇場の役割-『ワロニー・ブリュッセル共同体』新体制下のリエーシュ
比利时表演艺术政策和当地剧院的作用 - “瓦洛尼-布鲁塞尔社区”新体系下的 Lièche
- DOI:
- 发表时间:
2003 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
ISAHAYA;Yuichi;岩本 和子;後藤 昭雄;諫早 勇一;楯岡 求美;後藤 昭雄;高木 繁光;藤野 一夫;後藤 昭雄;岩本 和子 - 通讯作者:
岩本 和子
岩本 和子的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}














{{item.name}}会员




