日韓両国における中国短編白話小説の受容様相比較研究

中国白色短篇小说在日韩接受情况比较研究

基本信息

  • 批准号:
    18K00510
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2018
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2018-04-01 至 2024-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

これまでコロナ禍のため、国外はもちろん、国内の出張はかなり制限されていた。2022年度の後期になってようやく出張に行くことが出来るようになったが、昨年12月の出張の成果はまだ学会発表及び論文投稿をする段階に至っていない。したがって、報告できるような研究実績はほとんどなく、その代わりにコロナ禍以前に集めておいた資料の研究を行っていた。そのうち、東京大学小倉文庫所蔵本『今古奇観』の訳注を行っていたので、その概要について簡略に紹介させていただきたい。『今古奇観』は抱甕老人(伝未詳)によって編纂された明代末の短編小説集で、「三言二拍」から40編を選び刊行されたものである。『今古奇観』が日本近世文学に及ぼした影響については広く知られている通りだが、韓国においても朝鮮時代末期から庶民文学の発達により、その素材源としてかなり多く活用された書物である。筆者が訳注を施している小倉文庫所蔵本『今古奇観』は、対馬の通事中村庄次郎(1855~1932)が朝鮮語訳を施したもので、中国の文学作品を日本人が朝鮮語訳したという点で非常にユニークな書物である。東京大学小倉文庫には、中村庄次郎が寄贈した5種の刊本と26種の写本が所蔵されているが、そのうち、『今古奇観』は48ウに「紀元 二千五百卅六年 明治丙子 十一月 中旬於草梁公館謄写 中村庄次郎」とあることから、1876年の21歳の時に釜山の草梁公館で翻訳をしたことが分かる。そして、49ウには「中村庄次郎翁より寄贈 昭和七年八月 進平」とあるので、昭和七年(1932)に中村が小倉進平に寄贈したことが分かる。これまで本書は、主に朝鮮語学的な観点から、江戸時代に作られた朝鮮語学習書の一部として検討が行われて来た。しかし、原話との比較対照による中村訳の質及び独自性については全く研究が行われていないので、今回の研究の意義は非常に大きいと言えよう。
We should pay attention to the situation in foreign countries, in foreign countries, and in China. In the latter part of the year 2022, there will be a list of articles to be submitted in the second half of the year, and in December last year. In the past, there was a lot of information on the database database research line. Please note that this is an ancient book of the University of Beijing, and that you will briefly introduce it. "Today's Gu Qi Ji" hugs the old man ("not yet") to compile a short collection of short stories at the end of the Ming Dynasty, and "San Yan Erpai" 40 edits are selected to be published. In the Book of Modern Japanese Literature and Modern Japanese Literature, the modern Japanese literature and the modern Japanese literature, the modern Japanese literature and the modern Japanese literature. The author notes that the book "Today Gu Qi", Yojiro Nakamura (1855-1932), Chinese literature, Japanese literature, Japanese literature Nakamura Yoshiro Nakamura in Beijing University and Yoshimura Yojiro Nakamura wrote in mid-November 2536 Meiji in Beijing University and Nakamura Toshihiro Nakamura in mid-November, and in Pusan at 21 pm in 1876, he wrote in Pusan at 21 pm in 1876. The village Jilang Wengli in the village of Showa in August 2007 was sent to Showa in August, and in the seventh year of Showa (1932), in the seventh year of Showa, the village of Yasukuni was sent to the village in August. In order to meet the needs of the people's Republic of China, the main purpose of this paper is to focus on the training programs of Korean studies, and in the Jiang Dynasty, there was a training program for the study of Korean studies. In the current study, the meaning of this study is very similar to that of the current study.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
夢の中で裁判した戦乱の人たち
梦中饱受战争摧残的人受审
韓国における短編白話小説の受容―『古今小説』第三十一巻「鬧陰司司馬貌断獄」と『夢決楚漢訟』―
韩国白色短篇小说的接受情况:古今小说第31卷《隐司马经团国》和《梦月楚诗》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    金永昊;金永昊
  • 通讯作者:
    金永昊
冥界で行われた明快な判決ー韓国における短編白話小説の受容(続)ー
黑社会的明确判决:白色短篇小说在韩国的接受情况(续)
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

金 永昊其他文献

金 永昊的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了