Clarification of easy-to-read and understand notation methods for foreign residents

明确外国人易读易懂的书写方法

基本信息

项目摘要

2022年度は、前年度において作成した読み時間の調査・印象判定で用いるためのアプリケーションを用いて、データの収集を行うことに注力した。特に今年度は、調査協力の許可が得られた東京都内にある日本語学校を中心に、対照群である留学生(漢字圏・非漢字圏)に対して、ルビや句読点、分かち書きを付与した文を読んでもらい、読み時間の調査と7段階尺度による印象判定の調査を実施した。また、一部の学生については、これらの調査に加えて、日本語の読みやすくわかりやすい表記についての考えを教えてもらうために、調査協力者の母語による半構造化インタビューを実施した。現在までに留学生に対する調査は9割完了することができた。半構造化インタビューで録音したデータについては、順次翻訳・文字化を行っている。現在までに実施した調査分のうち、漢字圏(中国語を母語とする留学生)に対する調査データの翻訳・文字化はほぼ完了し、再度間違いがないか確認・修正を施している最中である。また、読み時間と印象判定の調査で収集したデータの整理を行い、その傾向を分析している段階にある。2022年度の研究成果としては、中国語を母語とする定住外国人に対するインタビューデータをもとに質的な分析を行った結果を紀要論文としてまとめて報告した。また、所属機関でのオープンハウスにおいてもオンラインでの本研究についての説明を行った。次年度は、残る定住外国人に対する調査を中心に進めていくとともに、収集したデータの整理を終わらせた上で、質的分析・量的分析の二側面から進めていく予定である。
In 2022, the survey and impression judgment were conducted in the middle of the year, and the collection of data was conducted in the middle of the year. In particular, this year's survey cooperation permit was obtained from Japanese language schools in Tokyo, and the survey was conducted on the impression determination of students (Chinese characters and non-Chinese characters). For example, if you are a student, you may be able to use the Japanese language as a guide for your research. Now the survey of international students is finished. Semi-structured recording, sequential translation, textual translation Now, the investigation is divided into three parts: Chinese character circle (China mother tongue and foreign students), Chinese character circle, Chinese character circle. The investigation of time and impression judgment is carried out in the middle of the collection, and the tendency is analyzed in the middle of the stage. 2010 - 2015: The Chinese Language Institute This study was carried out in the following ways: The next year, the investigation center of foreign countries will continue to improve, collect and organize, and analyze the quality of foreign countries.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
定住外国人のための日本語表記方法についての予備的考察
对常住外国人的日语书写方法的初步思考
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    杉本香・樋口尊子;杉本香・樋口尊子;岩崎 拓也;岩崎拓也
  • 通讯作者:
    岩崎拓也
Awareness of Japanese Notation as Seen in the Narratives of Foreign Residents
从外国人的叙述中看到的日语符号的认知
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

岩崎 拓也其他文献

有償ストック・オプションの発行に関する基礎的調 査 : 適時開示情報の内容を中心に
有偿股票期权发行基础研究:聚焦及时披露信息内容
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    乙政 正太;椎葉 淳;岩崎 拓也
  • 通讯作者:
    岩崎 拓也

岩崎 拓也的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('岩崎 拓也', 18)}}的其他基金

熱パルス伝播における輸送の非局所理論モデル解析
热脉冲传播输运的非局域理论模型分析
  • 批准号:
    98J07460
  • 财政年份:
    1998
  • 资助金额:
    $ 2.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows

相似海外基金

「句読点」理論による庭園デザイン研究
基于“标点符号”理论的园林设计研究
  • 批准号:
    21K12570
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 2.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
明清時代の出版文化に於ける句読点の研究
明清出版文化中的标点符号研究
  • 批准号:
    01710249
  • 财政年份:
    1989
  • 资助金额:
    $ 2.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了