QR code embedded textbook of "Easy Japanese" on medical staff oriented conversations and Cultural comprehension
嵌入二维码的《简明日语》医护人员对话与文化理解教材
基本信息
- 批准号:22K00670
- 负责人:
- 金额:$ 2.66万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2022
- 资助国家:日本
- 起止时间:2022-04-01 至 2026-03-31
- 项目状态:未结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
外国人診療現場において、「言葉の壁」、「異文化の壁」は医療者と外国人患者に共通する課題である。本研究は、外国人診療現場での意思疎通をスムーズに行うために、あらゆる臨床場面に適応する「やさしい日本語」の教材開発を目的とする。2022年度は医療現場に遭遇する場面分け、取り上げるやさしい日本語の項目、国別風習の項目選別を踏まえ、目次を作成し、第一課を完成した。具体的な作業は以下になる。1.医療現場の場面分けについて。①入院前の検査、②入院手続きの説明、③入院中の病棟内のルール、④入院中の病室、⑤入院中の食事、⑥入院中の身体清潔、⑦入院中のリネン、⑧退院手続きと「その他」である。2.やさしい日本語に関する項目。①敬語の使い方、②短文の使い方、③外来語の使い方、④オノマトペの使い方、⑤動詞の名詞化、⑥曖昧な表現、⑦二重否定の表現、⑧文末表現の統一。3.国別風習に関する項目。①疼痛の言い方、②救急車について、③人と人の距離感、④同病室の患者への配慮、⑤出産直後の食事、宗教問題、⑥出産直後の身体清潔、⑦時間感覚の違い、⑧支払い。4.第一課は「造影剤検査」を会話文にし、それに基づき「敬語」、「熟語に関する専門(関連)用語」の言い換え術について説明した。また、学生の問題自己解決力を高めるために、ある特定の場面を想定するケース型ロールプレイとトラブルを想定する問題解決型ロールプレイを作成した。これによって、基礎看護教育に関する「やさしい日本語」の発展に寄与するとともに、医療者の外国人患者対応力を高め、医療者の負担軽減とサービスの向上が期待される。
The common する topics である for foreign patients に in the field of foreign medical treatment にお にお て, "language leaf and cultural wall", and "intercultural wall" にお medical practitioners と. This study は, foreigners diagnosis field で の mean 疎 tong を ス ム ー ズ に line う た め に, あ ら ゆ る clinical scene に optimum 応 す る "や さ し い Japanese" の textbooks open 発 を purpose と す る. 2022 annual は medical field に encounter す る scene points け, take り げ る や さ し い Japanese の project, national reveals the の project choose don't tread を ま え し, first class, discuss を を complete し た. The specific な assignment な is as follows になる. The on-site medical scene is divided into けに, けに and て. (1) the pre-hospital の 検, (2) the hospital hand 続 き の, (3) の ill in the hospital building in の ル ー ル, (4) の in the hospital ward, (5) in the hospital, 6 の food の body clean, all landowners in hospital admission in の リ ネ ン, today back courtyard hand 続 き と "そ の he" で あ る. 2. Youdaoplaceholder0 に やさ Japanese に related to する project. (1) the honorific の make, (2) the short の い い party party, (4), (3) from abroad の い party オ ノ マ ト ペ の の い party, (5) verb nominalization, 6 な ambiguous performance, 7) double negation の performance, at the end of the performance の is unified. 3. Country-specific customs に related する project. 1) pain い party の words, 2) emergency car に つ い て, (3) と の distance, (4) with ward の patients へ の after the match, (5) produce straight の produce food, religion, 6 straight after の body clean, 7 time feeling 覚 の violations い, end 払 い. 4. The first lesson は "imaging tonic 検 check" を session wen に し, そ れ に base づ き "honorific", use "に masato す る 専 door (masato) speak" い の words in え art に つ い て illustrate し た. ま た, high student の problem solve force を め る た め に, あ る specific の scene を scenarios す る ケ ー ス type ロ ー ル プ レ イ と ト ラ ブ ル を scenarios す る type problem solving ロ ー ル プ レ イ を made し た. こ れ に よ っ て, basic nursing education に masato す る "や さ し い Japanese" の 発 exhibition に send す る と と も に patients, medical の foreigners を high め 応 seaborne force, the healer の burden 軽 reduction と サ ー ビ ス の upward が expect さ れ る.
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
臨地実習における指導上の課題と対応(第2報)-特別配慮を要する学生への教育歴9年以上の教員の戸惑い-
临床培训中的教学问题及应对措施(第二次报告) - 9年以上教学经验的教师对需要特殊考虑的学生的困惑 -
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:幸山靖子;小野綾 ,山崎千鶴;平川美和子;前森桃子,堺香奈子;田中克枝;川野恵智子;久保宣子,大崎瑞恵,谷川涼子 ,福岡裕美子
- 通讯作者:久保宣子,大崎瑞恵,谷川涼子 ,福岡裕美子
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
楊 麗栄其他文献
楊 麗栄的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}