Koloniale Transferprozesse in der Literatur des 19. Jahrhunderts: Die Karibik im Kontext der kulturellen Strahlungskraft Europas am Beispiel von Frankreich und Spanien (1789-1886)

19世纪文学中的殖民转移过程:欧洲文化光芒背景下的加勒比地区,以法国和西班牙为例(1789-1886)

基本信息

  • 批准号:
    61990688
  • 负责人:
  • 金额:
    --
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    德国
  • 项目类别:
    Independent Junior Research Groups
  • 财政年份:
    2008
  • 资助国家:
    德国
  • 起止时间:
    2007-12-31 至 2015-12-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

Anliegen des Projekts ist es, kulturelle Wirkungsweisen verschiedenartiger kolonialer Herrschaftssysteme aufzuzeigen. Dabei geht es um den Vergleich von Transferprozessen auf der Zentrum-Peripherie-Achse, in denen sich beide Seiten in dynamischer Interaktion als Subjekte engagieren. Literarische Repräsentationsformen werden dabei im breiteren Kontext von Kultur- und Wissenszirkulation verortet. Der Vergleich zwischen frankophoner und hispanophoner Karibik zeigt die unterschiedliche Rezeption, Aneignung und Transkulturation mutterländischer Diskurse sowie deren Rückwirkungen auf die Fremdbilder in der Metropole. Zwei Thesen leiten die Untersuchung: 1) Die starke Strahlungs- und Bindungskraft Frankreichs ist auf seine Kapazität zurückzuführen, das koloniale Andere zu integrieren, bzw. sich im Angesicht des Anderen selbst zu transformieren. Symptomatisch dafür ist die Neuordnung des Wissens und ihre Institutionalisierung zu Beginn des 19. Jh. (v.a. mit der Entstehung der Ethnologie als wissenschaftlicher Disziplin). 2) Der Verlust eines kulturell bindenden Zentrums im Falle der spanischen Kolonien wirkt sich insofern produktiv auf die koloniale Literatur aus, als sie die Suche nach neuen Anknüpfungspunkten und Vernetzungen fördert und damit Anlass gibt zu einer (die Karibische Literatur in zunehmendem Maße prägenden) Multirelationalität. Das „Zwischen-Welten-Schreiben" bringt damit literarische Entwürfe hervor, die zwar als foundational fictions (Doris Sommer) treffend beschrieben werden, deren Einordnung in die Kategorie der Nationalliteraturen jedoch problematisch ist.
项目分析表明,文化价值观是一个非常复杂的系统。Dabei geht es um den Vergleich von Transferprozessen auf der Zentrum-Peripherie-Achse,in denen sich beide Seiten in dynamischer Interaktion als Subjekte engageeren。在文化和科学的相互联系中,文学代表韦尔登形成了一种新的形式。德语和西班牙语的发音者Karibik在大都市的外国人中使用了不受限制的语言,Aneignung和Transkulturation mutterländischer urse。第二点是:1)法兰克福的传统航空运输业是一个整体,它是一个整体,它的殖民地是一个整体。这是安第斯人自己的转变。Symptomatisch dafür ist die Neuordnung des Wissens und ihre Institutionalisierung zu Beginn des 19. Jh.(v.a.)mit der Entstehung der Ethnologie als wissenschaftlicher Disziplin). 2)Der Verlust eines kulturell bindenden Zentrums im Falle der Spanischen Kolonien Schrikt sich insofern produktiv auf die koloniale Literatur aus,als sie die Suche nach neuen Anknüpfungspunkten und Vernetzungen fördert und damit Anlass gibt zu einer(die Karibische Literatur in zunehmendem Maße prägenden)Multirelationalität.《世界之歌》给文学创作带来了巨大的影响,多丽丝·索默的基础性小说受到了韦尔登的影响,在民族文学分类中也存在着一些问题。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professorin Dr. Gesine Müller其他文献

Professorin Dr. Gesine Müller的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professorin Dr. Gesine Müller', 18)}}的其他基金

Post-Global Aesthetics: World Creation and Exhaustion in 21st Century Latin American Literatures
后全球化美学:21世纪拉美文学中的世界创造与耗尽
  • 批准号:
    494083909
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似海外基金

C- und N-Rhizodeposition in Erbsenreinsaat und im Gemengeanbau: Räumliche Verteilung, zeitliche Dynamik, mikrobieller Umsatz und Transferprozesse
纯豌豆种子和混合栽培中的碳和氮根际沉积:空间分布、时间动态、微生物周转和转移过程
  • 批准号:
    214365398
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Ereignisgesteuerte Stoffumsatz- und Transferprozesse in der Wassersäule des Wattenmeers: Kopplung von Mikrobiologie, Sedimentologie und Geochemie
瓦登海水体中事件控制的物质周转和转移过程:微生物学、沉积学和地球化学的耦合
  • 批准号:
    5316088
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Units
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了