Die Monseer Fragmente. Edition, Übersetzung, Wörterbuch und Kommentar

蒙塞尔碎片。

基本信息

项目摘要

Die Monseer Fragmente sind die Reste der einzigen erhaltenen lateinisch-deutschenSammelhandschrift des Frühmittelalters. Die erstaunliche volkssprachliche Virtuositätdieser Texte, die sogar dazu führte, sie als konkretes Ergebnis der BemühungenKarls des Großen um eine deutsche Grammatik zu verstehen, spiegelt sich jedochnicht in ihrer philologischen Erschließung wider. Die Übersetzungen des Matthäusevangeliums,mehrerer Predigten und des Traktats De fide catholica des Isidor vonSevilla, liegen nicht in einer einheitlichen und modernen Edition vor. Ein Zugriff aufdieses singuläre Übersetzungsprojekt ist als Ganzes derzeit nicht möglich, so dassweder die sprachliche noch die inhaltliche Konsistenz der Sammlung nachvollziehbarist. Diese Lücke, die durch einige Neufunde noch schmerzlicher wird, will das Projektnun schließen: Erstmals soll das Textensemble als Ganzes handschriftennah ediertwerden, wobei auch den lateinischen Vorlagen der Raum zukommen soll, der ihnenbislang nicht gewährt wurde. Durch eine Übersetzung, einen Lesetext, einen Stellenkommentar,sowie ein Wörterbuch soll dieses zentrale Dokument der frühen karolingischenvolkssprachigen Kultur auch über den Kreis der Frühmittelaltergermanistikhinaus zugänglich gemacht werden.
《残缺不全的神父》是一部德国后期的《圣书》。Die erstaunliche volkssprachliche Virtuositätdieser Texte,die sogar dazu führte,sie als konkretes Ergebnis der BemühungenKarls des Großen um eine deutsche Grammatik zu verstehen,spiegelt sich jedochnicht in ihrer philologischen Erschließung wider.《马太福音》的主要内容,对塞维利亚伊西多尔的真正天主教的更深的信仰和传统,并没有一个完整的和现代的版本。一个Zugriff aufdieses singuläre Übersetzungsprojekt ist als Ganzes derzeit nicht möglich,so dassweder die sprachliche noch die inhaltliche Konsistenz der Sammlung nachvolziehbarist.这张照片,通过一个新的镜头,将使这个项目变得更好:首先是把这些大规模的Ganzes手工制作出来,然后再把最后一张照片放在空间里,这样就不会让他们失望了。除了一本教科书、一本教科书、一本教科书之外,一本关于德国文化的中央教科书也是德国民族主义韦尔登的核心。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Stephan Walter Müller其他文献

Professor Dr. Stephan Walter Müller的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Stephan Walter Müller', 18)}}的其他基金

Handbuch der deutschen Glossen und Texte des Mittelalters in Geheimschrift (8.-15. Jahrhundert).
中世纪密码(8-15 世纪)德语注释和文本手册。
  • 批准号:
    59532369
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了