Medieval English (ca600-1500) in a multilingual context

多语言背景下的中世纪英语(ca600-1500)

基本信息

  • 批准号:
    AH/R00756X/1
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 4.31万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    英国
  • 项目类别:
    Research Grant
  • 财政年份:
    2018
  • 资助国家:
    英国
  • 起止时间:
    2018 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

Multiculturalism and multilingualism have been part of British culture since the island received its name in classical times and continue to be key components in perceptions of British identity. During medieval times, understood here as the period from ca600 to ca1500, Britain saw the interaction of peoples speaking languages belonging to different branches of Indo-European, the most important for the purposes of the history of English being, besides English itself, various Celtic languages, Latin, French, Old Norse (the language of various groups of Scandinavian marauders and settlers) and other continental Germanic languages. The main objective of this network is to reassess the impact that language contact during the medieval period had on the evolution of the English language in terms of both its vocabulary and its formal structure, and to explore what medieval texts can tell us about how our medieval ancestors understood and dealt with multilingualism in their everyday lives. Methodological advances in the various fields of historical linguistics and literary criticism, and the recent realisation of the significance for the study of historical multilingualism of non-literary documents, as well as present-day heritage languages and urban vernaculars developed in multilingual contexts make this reassessment particularly timely. The network will facilitate the interaction between scholars working on various fields related to the study of the linguistic features and textual cultures of medieval English; we will also enable dialogue with scholars researching the linguistic effects of modern multilingualism. This will allow us to:1. Share the outcomes of methodological advances, thanks to the fact that the network will include scholars working on past and current projects which have themselves revolutionised our understanding of language contact between English and other languages (e.g. the Gersum Project: The Scandinavian Influence on English Vocabulary, www.gersum.org; and A Bilingual Thesaurus of Everyday Life in Medieval England, soon to be publicly available online; The Oxford English Dictionary, www.oed.com).2. Re-evaluate complex linguistic changes which can only be explained through the detailed understanding of the linguistic features of English and the various languages it came into contact with, and analyse the linguistic and sociolinguistic impact of such contact. Vocabulary is the level of linguistic analysis where the influence of language contact is often clearer but the formal structure of English also changed at a dramatic pace as a result of language contact. A fourteenth-century English speaker would not have been able to understand a tenth-century text, while a twenty-first-century reader can make sense of a text by Shakespeare or even Chaucer with relative ease. 3. Challenge the 'text-book account' of the nature and impact of language contact on medieval English, in terms of the extent of the impact of medieval multilingualism on the linguistic structure of English, speakers' perception and strategic use of foreign linguistic material in English, and the sociolinguistic status of the various languages. While accounts in textbooks in other areas of linguistics (e.g. first and second language acquisition) have evolved significantly in the last thirty years, that is not the case for textbooks focusing on the history of the English language because the atomisation of the field does not facilitate the integration of results arising from new linguistically and culturally informed research.4. Explore in further detail the multifaceted nature of how the effects of multilingualism were represented in both literary and non-literary texts (such as legal texts and administrative records) by bringing together scholars working on a wide-range of areas, including the study of manuscripts, spelling and writing practices, legal and administrative language, literary style and socio-cultural networks.
自该岛在古典时期得名以来,多元文化主义和多语言主义一直是英国文化的一部分,并且仍然是英国身份认知的关键组成部分。在中世纪时期,这里指的是大约600年到大约1500年的时期,英国看到了印欧语系不同分支语言的人们之间的互动,就英语历史而言,除了英语本身之外,最重要的是各种凯尔特语言、拉丁语、法语、古挪威语(斯堪的纳维亚掠夺者和定居者的各个群体的语言)和其他大陆日耳曼语言。该网络的主要目标是重新评估中世纪时期的语言接触对英语词汇和形式结构演变的影响,并探索中世纪文本可以告诉我们中世纪祖先如何在日常生活中理解和处理多语言。历史语言学和文学批评各个领域的方法论进步,以及最近对非文学文献的历史多语言研究以及多语言背景下发展的当今遗产语言和城市白话的重要性的认识,使得这种重新评估显得尤为及时。该网络将促进与中世纪英语语言特征和文本文化研究相关的各个领域的学者之间的互动;我们还将与研究现代多语言的语言影响的学者进行对话。这将使我们能够:1。分享方法论进步的成果,因为该网络将包括从事过去和当前项目的学者,这些项目本身彻底改变了我们对英语和其他语言之间的语言接触的理解(例如格尔苏姆项目:斯堪的纳维亚对英语词汇的影响,www.gersum.org;以及即将在网上公开的中世纪英格兰日常生活双语词库;牛津英语词典, www.oed.com).2.重新评估复杂的语言变化,这些变化只能通过详细了解英语及其接触的各种语言的语言特征来解释,并分析这种接触的语言和社会语言学影响。词汇是语言分析的一个层次,其中语言接触的影响往往更加清晰,但英语的形式结构也由于语言接触而发生了巨大的变化。一个讲十四世纪英语的人无法理解十世纪的文本,而二十一世纪的读者可以相对轻松地理解莎士比亚甚至乔叟的文本。 3. 从中世纪多语言主义对英语语言结构的影响程度、说话者对外来英语语言材料的感知和策略使用,以及各种语言的社会语言学地位等方面,挑战“教科书上关于语言接触的性质和对中世纪英语影响的描述”。虽然教科书中关于语言学其他领域(例如第一语言和第二语言习得)的叙述在过去三十年中发生了显着变化,但对于专注于英语语言历史的教科书而言却并非如此,因为该领域的原子化不利于整合新的语言和文化研究成果。4。通过汇集研究手稿、拼写和写作实践、法律和行政语言、文学风格和社会文化网络等广泛领域的学者,进一步详细探讨多语言影响如何在文学和非文学文本(例如法律文本和行政记录)中体现的多方面性质。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Sara M. Pons-Sanz其他文献

Sara M. Pons-Sanz的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Sara M. Pons-Sanz', 18)}}的其他基金

Languages: The Impact of Multilingualism on the Vocabulary and Stylistics of Medieval English
语言:多种语言对中世纪英语词汇和文体的影响
  • 批准号:
    BB/X005070/1
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 4.31万
  • 项目类别:
    Research Grant

相似国自然基金

ACTA GEOLOGICA SINICA (English Edition)
  • 批准号:
    41024802
  • 批准年份:
    2010
  • 资助金额:
    20.0 万元
  • 项目类别:
    专项基金项目

相似海外基金

English Speaking Simulated Patients (ESSPs) and English Scenarios for OSCE Nursing Student Evaluations
用于 OSCE 护理学生评估的英语模拟患者 (ESSP) 和英语场景
  • 批准号:
    24K13695
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 4.31万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
REU Site: ASL-English Bilingual Cognitive and Educational Neuroscience Training and Research Experience (ASL-English Bilingual CENTRE)
REU网站:ASL-英语双语认知和教育神经科学培训和研究经验(ASL-英语双语中心)
  • 批准号:
    2349454
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 4.31万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Investigating how expatriate English language teachers can overcome the obstacle of student silence in Japanese university classrooms
调查外籍英语教师如何克服日本大学课堂上学生沉默的障碍
  • 批准号:
    24K04097
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 4.31万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Knowing Oceans: The Early Medieval English North Sea
了解海洋:中世纪早期的英国北海
  • 批准号:
    24K03704
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 4.31万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
An Eye-Tracking Study: Exploring Integrated Reading Tasks in the New Format of the English Common Test for Japanese University Admissions
眼动追踪研究:探索日本大学入学英语通用考试新形式中的综合阅读任务
  • 批准号:
    24K04032
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 4.31万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Does the functional load principle predict to how non-native English speakers assess the pronunciation intelligibility of Japanese non-native English speakers?
功能负荷原则是否可以预测非英语母语人士如何评估日语非英语母语人士的发音清晰度?
  • 批准号:
    24K04051
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 4.31万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
English Name Intervention to Improve Intercultural Competency Among University Students in Japan
提高日本大学生跨文化能力的英文姓名干预
  • 批准号:
    24K16819
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 4.31万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
The influence of general English proficiency and attitudes/orientation towards English on the development of productive knowledge of English collocations
一般英语水平和对英语的态度/取向对英语搭配生产性知识发展的影响
  • 批准号:
    24K04026
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 4.31万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Cross-Linguistic Study on Speech Fluency in L1 Japanese and L2 English
日语一级和英语二级的言语流利度跨语言研究
  • 批准号:
    24K04169
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 4.31万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Developing a training and support system for pre-service teachers of English in Japan
开发日本职前英语教师培训和支持系统
  • 批准号:
    23K20483
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 4.31万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了