Spanish Productivity in the Assessment of Spanish-English Bilingual Children
西班牙语在西英双语儿童评估中的生产力
基本信息
- 批准号:10607207
- 负责人:
- 金额:$ 3.65万
- 依托单位:
- 依托单位国家:美国
- 项目类别:
- 财政年份:2023
- 资助国家:美国
- 起止时间:2023-01-17 至 2025-01-16
- 项目状态:未结题
- 来源:
- 关键词:AddressAffectAgeAssessment toolCaregiversChildChild LanguageClinicalCollaborationsCommunication impairmentDevelopmentDiseaseEducationEducational workshopEnsureFamilyFosteringFrequenciesGrowthHomeInterventionLanguageLanguage DevelopmentLanguage Development DisordersLanguage DisordersLearningLinguisticsMeasuresModelingPathologistPatternPerformancePopulationPreschool ChildPrevalenceProceduresProcessProcess AssessmentProductivityProtocols documentationQuality of lifeReduce health disparitiesReportingResearchSamplingSchool-Age PopulationSpeechStructureSumSurveysUnited StatesWorkage relatedagedbasebilingualismclinically relevantdesignexperiencehealth disparityimprovedinsightpeerstatisticstool
项目摘要
Project Summary/Abstract
There are approximately 5 million school-aged bilinguals in the United States, and 75% of these bilinguals
speak Spanish at home (National Center for Education Statistics, 2018). Despite this prevalence, there is a
lack of language assessment tools for children who speak more than one language. This lack of tools results in
incomplete assessment protocols that do not characterize children’s language abilities in their home language.
Thus, bilingual children do not receive appropriate intervention for communication disorders like developmental
language disorder (DLD), which affects their long-term quality of life (Conti-Ramsden et al., 2013). One
potential solution is the involvement of caregivers in the assessment process, who provide unique insights into
children’s language in a variety of contexts and may provide much needed information in the home language
(Restrepo, 1998). However, these assessment protocols have focused on accuracy-based measures, which
may not capture young children’s emerging morphosyntactic development (Rispoli et al., 2009). One promising
language assessment tool is grammatical productivity, which assesses children’s breadth and depth of
grammatical structures during language sampling to derive a productivity score (Hadley & Short, 2005). This
measure has been shown to differentiate typically developing English-speaking monolingual children from their
peers with DLD (Gladfelter & Leonard, 2013). The limited research available on productivity in Spanish-English
bilingual children has shown that the productivity of English grammatical structures yield group differences
between typically developing peers and those with low language abilities (Potapova et al., 2018). However,
children’s grammatical productivity has not yet been examined in Spanish, and this is necessary to fully
characterize Spanish-English bilingual children’s language ability. To address this gap, this project will develop
a Spanish grammatical productivity measure from the language samples of Spanish-English bilingual children
(Aim 1) and evaluate the use of Spanish grammatical productivity in caregiver reports through a culturally
adaptive framework (Aim 2). We will accomplish this by first determining which Spanish grammatical structures
would best contribute to a productivity measure from the language samples of Spanish-English bilingual
children, a subset of which have DLD. Mirroring similar strategies employed in the development of English
productivity (Hadley & Short, 2005), we will compare typically developing children’s productive use of Spanish
grammatical structures to that of children with DLD, and compare children’s Spanish productivity across ages.
Critically, we will also examine how our Spanish productivity measure may be adapted for use by Spanish-
speaking caregivers of bilingual children through a culturally adaptive framework, thus assessing the cultural
validity of this process. In sum, this work—grounded in a disorder within diversity framework (Oetting, 2018)—
will assess approaches to measuring bilinguals’ home language and ultimately reduce health disparities in this
population.
项目摘要/摘要
在美国,大约有500万学龄期的双语者,其中75%
在家说西班牙语(国家教育统计中心,2018年)。尽管这种流行,但有一种
对于会说一种以上语言的儿童,缺乏语言评估工具。由于缺乏工具,导致
不完整的评估方案,不能表征儿童在母语中的语言能力。
因此,双语儿童没有得到适当的干预,如发育障碍等沟通障碍
语言障碍(DLD),影响他们的长期生活质量(Conti-Ramsden等人,2013年)。一
潜在的解决方案是让护理人员参与评估过程,他们提供独特的见解
在各种环境中使用儿童语言,并可能以家庭语言提供急需的信息
(Restrepo,1998)。然而,这些评估方案侧重于以准确性为基础的衡量标准,
可能没有捕捉到幼儿正在出现的形态句法发展(Rispoli等人,2009年)。一件有希望的事
语言评估工具是语法生产力,它评估儿童语言的广度和深度
语言采样期间的语法结构以得出生产率分数(Hadley&Short,2005)。这
已有研究表明,这种方法可以区分典型的说英语的单语儿童和他们的
与DLD同行(格拉菲尔特和伦纳德,2013)。可用西班牙语-英语进行的关于生产率的有限研究
双语儿童在英语语法结构的产出上表现出群体差异
在典型发展中的同龄人和语言能力较低的同龄人之间(Potapova等人,2018年)。然而,
儿童的语法生产力还没有用西班牙语进行检查,这对于充分
表征西语-英语双语儿童的语言能力。为了解决这一差距,该项目将开发
从西班牙语-英语双语儿童的语言样本看西班牙语的语法生产力
(目标1)并评估西班牙语语法生产力在护理人员报告中的使用情况
适应框架(目标2)。我们将通过首先确定哪些西班牙语语法结构来实现这一点
最好是从西班牙语-英语双语的语言样本中对生产率衡量做出贡献
儿童,其中一部分患有DLD。反映了英语发展过程中使用的类似策略
生产力(Hadley&Short,2005),我们将比较典型的发展儿童对西班牙语的有效使用
语法结构与患有DLD的儿童的语法结构相比较,并比较不同年龄儿童的西班牙语生产力。
关键的是,我们还将研究如何调整我们的西班牙生产率衡量标准,以供西班牙人使用-
通过文化适应框架为双语儿童的照顾者说话,从而评估文化
这一过程的有效性。总之,这项工作--植根于多样性框架内的无序状态(Oet,2018)--
将评估衡量双语者母语的方法,并最终减少这方面的健康差距
人口。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Alicia Guadalupe Escobedo其他文献
Alicia Guadalupe Escobedo的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
Hormone therapy, age of menopause, previous parity, and APOE genotype affect cognition in aging humans.
激素治疗、绝经年龄、既往产次和 APOE 基因型会影响老年人的认知。
- 批准号:
495182 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 3.65万 - 项目类别:
Investigating how alternative splicing processes affect cartilage biology from development to old age
研究选择性剪接过程如何影响从发育到老年的软骨生物学
- 批准号:
2601817 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 3.65万 - 项目类别:
Studentship
RAPID: Coronavirus Risk Communication: How Age and Communication Format Affect Risk Perception and Behaviors
RAPID:冠状病毒风险沟通:年龄和沟通方式如何影响风险认知和行为
- 批准号:
2029039 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 3.65万 - 项目类别:
Standard Grant
Neighborhood and Parent Variables Affect Low-Income Preschool Age Child Physical Activity
社区和家长变量影响低收入学龄前儿童的身体活动
- 批准号:
9888417 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 3.65万 - 项目类别:
The affect of Age related hearing loss for cognitive function
年龄相关性听力损失对认知功能的影响
- 批准号:
17K11318 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 3.65万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Affect regulation and Beta Amyloid: Maturational Factors in Aging and Age-Related Pathology
影响调节和 β 淀粉样蛋白:衰老和年龄相关病理学中的成熟因素
- 批准号:
9320090 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 3.65万 - 项目类别:
Affect regulation and Beta Amyloid: Maturational Factors in Aging and Age-Related Pathology
影响调节和 β 淀粉样蛋白:衰老和年龄相关病理学中的成熟因素
- 批准号:
10166936 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 3.65万 - 项目类别:
Affect regulation and Beta Amyloid: Maturational Factors in Aging and Age-Related Pathology
影响调节和 β 淀粉样蛋白:衰老和年龄相关病理学中的成熟因素
- 批准号:
9761593 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 3.65万 - 项目类别:
How age dependent molecular changes in T follicular helper cells affect their function
滤泡辅助 T 细胞的年龄依赖性分子变化如何影响其功能
- 批准号:
BB/M50306X/1 - 财政年份:2014
- 资助金额:
$ 3.65万 - 项目类别:
Training Grant
Inflamm-aging: What do we know about the effect of inflammation on HIV treatment and disease as we age, and how does this affect our search for a Cure?
炎症衰老:随着年龄的增长,我们对炎症对艾滋病毒治疗和疾病的影响了解多少?这对我们寻找治愈方法有何影响?
- 批准号:
288272 - 财政年份:2013
- 资助金额:
$ 3.65万 - 项目类别:
Miscellaneous Programs














{{item.name}}会员




