Die Passionserzählungen der Evangelien und ihr historischer Ursprung - Ritualisierte Erinnerung und historische Rückfrage

福音书的激情叙述及其历史起源——仪式化记忆和历史探究

基本信息

  • 批准号:
    205695958
  • 负责人:
  • 金额:
    --
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    德国
  • 项目类别:
    Research Grants
  • 财政年份:
    2011
  • 资助国家:
    德国
  • 起止时间:
    2010-12-31 至 2014-12-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

Literarische Genese und Herkunft der vier Passionserzählungen der Evangelien sind nach wie vor umstritten. Das Projekt arbeitet mit den gut begründeten Annahmen, dass die Autoren des Markus- und Johannesevangeliums eine ihnen vorgegebene, wohl schon verschriftlichte Passionserzählung benutzten, dass Lukas zusätzlich zu der ihm von Markus her bekannten eine weitere (der johanneischen nahe stehende) Fassung verarbeitete und dass die somit erkennbaren drei vor der Evangelienproduktion liegenden Varianten einen gemeinsamen Urahn hatten, der in der Jerusalemer Gemeinde in den Jahrzehnten zwischen Jesu Tod und dem Beginn des jüdisch-römischen Krieges entstanden sein dürfte. Ziel des Projektes ist es, die erstaunliche Verzweigung der Erzählfassungen wie die Entstehung des Urtyps nicht allein (wie bisher) als literarisch-theologischen Prozess wahrzunehmen und zu rekonstruieren, sondern vom konkreten liturgischen Ort her verständlich zu machen, an dem das „kommunikative Gedächtnis“ der frühen Jesus-Gemeinde seine erste Formung erhielt, der jährlichen Pesachfeier, die von den jesusgläubigen Juden weiterhin gefeiert, aber doch mit neuen Inhalten gefüllt wurde. Basis der Untersuchung ist eine längst fällig gewordene neue Gattungs- und Zielbestimmung der ältesten Erzählform, an der sich eine historische Rückfrage zu den letzten Tagen Jesu messen lassen muss, mit der Folge – so eine erste Einschätzung –, dass dieser Filter viel weniger gesicherte historische Urteile zulässt, als bislang angenommen, die Urteile aber, die möglich sind, besser zu kontrollieren erlaubt.
《文学的起源与发展》是《福音派的激情》的一部分。 Das Projekt mit den gut begründeten Annahmen, dass die Autoren des Markus- und Johannesevangeliums eine ihnen vorgegebene, wohl schon verschriftlichte Passionserzählung benutzten, dass Lukas zusätzlich zu der ihm von Markus her bekannten eine weitere (der johanneischen nahe stehende) Fassung verarbeitete und dass die somit erkennbaren drei der Evangelienproduktion liegenden Varianten einen gemeinsamen Urahn hatten, der in der Israel Gemeinde in den Jahrzehnten zwischen Jesu Tod dem dem des judisch-römischen Krieges entstanden sein dürfte。 Ziel des Projektes ist es, die erstaunliche Verzweigung der Erzählfassungen wie die Entstehung des Urtyps nicht allein (wie bisher) as literarisch-theologischen Prozess wahrzunehmen und zu rekonstruieren, sondern vom konkreten liturgischen Ort her verständlich zu machen,an dem das “communikative Gedächtnis” der frühen Jesus-Gemeinde seine erste Formung erhielt, der jährlichen Pesachfeier, die von den jesusgläubigen Juden weiterhin gefeiert, aber doch mit neuen Inhalten gefüllt wurde.基础是一个新的概念,它是一种新的概念,它是历史的基础,它是历史的基础,它是一种新的东西,它是一种过滤器——所以它是一种过滤器维尔韦尼格 gesicherte historische Urteile zulässt, as bislang angenommen, die Urteile aber, die möglich sind, besser zu kontrollieren erlaubt.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Michael Theobald其他文献

Professor Dr. Michael Theobald的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Michael Theobald', 18)}}的其他基金

Erstellung einer Synopse Kolosser-/Epheserbrief (bzw. Eph/Kol) samt diachronem Kommentar zur Bestimmung der intertextuellen Bezüge zwischen den beiden Schreiben
创建歌罗西书/以弗所书(或以弗所/歌罗西书)的概要,包括历时注释,以确定两个字母之间的互文关系
  • 批准号:
    5362484
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
"Herrenworte" im Johannesevangelium, ihre Überlieferungsgeschichte und ihre Rezeption in den sogenannten "Offenbarungsreden" des vierten Evangeliums
约翰福音中的“主的话”、它们的传播历史以及它们在第四福音书所谓的“启示录”中的接受
  • 批准号:
    5290042
  • 财政年份:
    1996
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了