Duale Grammatikographie: semasiologische und onomasiologische Analyse ereignis- und raumbezogener Konstruktionen im Kilmeri

双语法学:基尔梅里语事件和空间相关结构的语义学和专名学分析

基本信息

项目摘要

Das vorliegende Projekt befaßt sich mit dem Kilmeri, einer der zahlreichen Papua- Sprachen Neuguineas. Es gehört zu der kaum erforschten Border-Familie im nördlichen Grenzgebiet zu Indonesien und ist zudem eine bedrohte Sprache mit nur ca. 2000 Sprechern. Im Zentrum des Projekts stehen zwei grammatische Spezialprobleme des Kilmeri: (i) Verbserialisierung und ihre Funktionen (ii) Techniken der Kodierung von räumlichen Beziehungen. In beiden Bereichen weist das Kilmeri Charakteristika von besonderer typologischer Reichweite auf. Entscheidend aber ist, dass sich in diesen beiden Problemen die semasiologische und onomasiologische Ebene der Analyse kreuzen. Damit ist die theoretische Perspektive des Projekts aufgezeigt, insofern exemplarisch deutlich gemacht wird, dass nur ein dualer Ansatz der Grammatikographie die sprachlichen Phänomene angemessen darstellen kann. Die Gesamtargumentation verbindet Empirie mit funktional-theoretischer Interpretation. Dieses Projekt ergänzt die Ergebnisse der Habilitationsschrift von Claudia Gerstner-Link (2004) durch zwei wesentliche grammatische Themenbereiche, die dort nur ansatzweise behandelt wurden. Der Ergebnisse des Projekts sollen in einer Monographie auf Englisch publiziert werden; sie folgt strukturell dem Arbeitsprogramm.
从基尔梅里到新基尔梅里,再到新基尔梅里和新基尔梅里。Ees gehört zu der kaum erforschten边界-Familie im n nördlichen Grizgebiet zu印尼en and ist zudem eine edhte Sprache Mit Nur约2000斯普雷亨。Im Zentum des Projekts stehen zwei语法规范问题de Kilmeri:(I)VerbSerialisierung and ihre Funktionen(Ii)Techniken der Kodierung von räumlichen Beziehungen。在拜登Bereichen Weist das Kilmeri Charakteristika von Besonder Typolischer Reichweite auf.问题的本质是语义学,而非语义学。从理论上看,从工程的角度来看,它是正确的,因为它是一种典型的行为方式,它是一种语法上的行为。这是一种实用的理论解释。Deses es Projekt ergänzt die Ergebnisse der Habilitations von Claudia Gerstner-Link(2004):我们从语法角度出发,在Wurden之后进行语法分析。《英语出版专著》中的《从工程到工程》;这本书的作者是《工程》。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professorin Dr. Ulrike Mosel其他文献

Professorin Dr. Ulrike Mosel的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professorin Dr. Ulrike Mosel', 18)}}的其他基金

A corpus-based grammar of Teop, on Oceanic language of Bougainville, Papua New Guinea
基于语料库的巴布亚新几内亚布干维尔海洋语言 Teop 语法
  • 批准号:
    130006579
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Grammatische Relationen im Kurmanci-Kurdischen
库尔曼西库尔德语的语法关系
  • 批准号:
    5095484
  • 财政年份:
    1998
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似海外基金

Grundzüge der französischen Sprachlehre und Grammatikographie zwischen Maas und Rhein vom 16. bis zum 19. Jahrhundert (D 8)
16 世纪至 19 世纪默兹河和莱茵河之间的法语理论和语法学基础(D 8)
  • 批准号:
    5338186
  • 财政年份:
    1994
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Collaborative Research Centres
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了