戦時上海における田村俊子の中国語雑誌『女声』をめぐる言語空間に関する総合的研究

战时上海田村俊子中文杂志《妇女之声》语言空间综合研究

基本信息

项目摘要

上海での邦字紙『大陸新報』文芸欄に掲載された張愛玲や日本語翻訳を担った室伏クララの言語行為および田村俊子主宰の中国語雑誌『女声』に寄せられたさまざまな日本人作家や中国語翻訳を担った陳緑尼の言語行為は戦時上海という特殊な場所と時代背景に彩られ多彩な女性表象を生み出した。1940年前後の戦時上海で、俊子と中国人関露はともに女性表象をめぐって中文による闘いを挑んでいたことを解明した。ジェンダー表象を中国語で発信しようとした俊子の目論見は成功した。日中における女性表象を地域・メディア・制度を通してジェンダー表象から究明し、ジェンダーおよびインターセクショナリティの概念から、戦時上海における『女声』をめぐる言語行為の実体を究明した。戦時上海と切り結んだ日中の文学者の言説を読み解くことで、日中戦争のなか俊子が実現しようとした「乃婦女呼聲」「爲婦女而聲」「由婦女發聲」による社会性・思想性の真価を明らかにし、中国という〈他者〉に対峙した俊子や関露の言語行為について論究した。人民共和国体制下の中国大陸では、張愛玲は1952年以来禁書扱いを受けてきたが、1985年に中国作家協会上海支部機関誌『収穫』が「戦場の恋」を掲載、これと前後してかつて淪陥期上海で中共地下党員として文芸誌『万象』の編集長を勤めた柯霊が当時を回想するエッセー「遙か張愛玲に寄せて」を発表、以来『伝奇』『流言』が復刻され、張愛玲リバイバルの年1985年というのが、中国文明ひいては中共独裁制にラディカルな疑問を突きつけた鄭義、莫言らの中国文学勃興の年と一致している点も興味深い。戦時上海で中国という〈他者〉に中国語雑誌『女声』を突きつけた田村俊子のジェンダー活動の言語行為としてとらえた。
Shanghai で の ZiZhi bond "mainland parent" Wen Yun bar に first white jasmines load さ れ た zhang ailing や Japanese turn 訳 を bear っ た chamber v ク ラ ラ の speech ACTS お よ び tamura toshiko dominate の Chinese language 雑 tzu "girl" に send せ ら れ た さ ま ざ ま な Japanese writer や Chinese language turn 訳 を bear っ た green, Chen の speech ACTS は 戦 when Shanghai と い う と な places special era background color に ら れ Colorful な female appearance を gives birth to み gives birth to た. Around 1940 の 戦 when Shanghai で, toshiko と Chinese masato dew は と も に women appearance を め ぐ っ て Chinese に よ る 闘 い を pick ん で い た こ と を interpret し た. Youdaoplaceholder0 ジェ ダ ダ ジェ appearance を Chinese で Letter to the letter ようと た た junzi た objective to see た success た. Japan-china に お け る を region, female representation メ デ ィ ア · system を tong し て ジ ェ ン ダ ー representation か ら investigate し, ジ ェ ン ダ ー お よ び イ ン タ ー セ ク シ ョ ナ リ テ ィ の concept か ら, Shanghai when 戦 に お け る "girl" を め ぐ る speech ACTS の be body を investigate Ming し た. When 戦 Shanghai と り knot ん だ japan-china の literature is の narration を 読 み solution く こ と で argue, japan-china 戦 の な か toshiko が be presently し よ う と し た calls "is a woman" "for women" voices "by women" に よ る social, ideological, の really 価 を Ming ら か に し, China と い う < > his に polices し sceneries た toshiko や masato dew の speech ACTS に つ い て theory investigate し た. 戦 Shanghai で China と い う < > his に Chinese language 雑 tzu "girl" を tu き つ け た tamura toshiko の ジ ェ ン ダ ー activity の speech ACTS と し て と ら え た.

项目成果

期刊论文数量(12)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
村上春樹『ねじまき鳥クロニクル』における逸脱
村上春树《奇鸟编年史》中的偏差
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    T.K.Tuyet;Y.Sakaki;T.Sanami;H.Yamazaki;T.Itoga;A.Takeuchi;S.Miyamoto and Y.Asano;荻原桂子
  • 通讯作者:
    荻原桂子
村上春樹『1Q84』における運命―〈神〉という語の文法―
村上春树的命运1Q84 - “上帝”一词的语法
田村俊子と中国語雑誌『女声』
田村敏子与中国杂志《女性之声》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    木村至聖;田中英資;平井健文;森嶋俊行;山本理佳翻訳;川浪千鶴;荻原桂子
  • 通讯作者:
    荻原桂子
鳴釜神事における「温羅伝説」と上田秋成「吉備津の釜」ー〈鬼〉になった「温羅」と「磯良」-
成釜神道仪式中的“里罗传说”和上田秋成的“吉必津之釜”——“里”和变成“鬼”的“伊索拉”。
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    川﨑平康;山口裕資;北原英明;入澤明典;谷正彦;Ken Miichi;赤枝香奈子;金惠信;荻原桂子
  • 通讯作者:
    荻原桂子
田村俊子と戦時上海ー「中支で観た部分(警備、治安、文化)」を中心に
田村敏子与战时上海——聚焦“我在中国看到的(安全、治安、文化)”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Y. Baba;M. Honda;I. Shimoyama;轟博志;荻原桂子
  • 通讯作者:
    荻原桂子
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

荻原 桂子其他文献

荻原 桂子的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了