The basic structure of the literary work which crosses the border is analyzed
跨界文学作品的基本结构分析
基本信息
- 批准号:20H01239
- 负责人:
- 金额:$ 7.9万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
- 财政年份:2020
- 资助国家:日本
- 起止时间:2020-04-01 至 2025-03-31
- 项目状态:未结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
本研究は、中国古典文学の精華とも言うべき唐代の詩歌群が、日本に早くからもたらされ、その後も各時代においてさまざまな鑑賞のあり方が試みられ、我が国の伝統文化の形成に重要な役割を担い続けてきた事実を仔細に検証し、その越境の過程にどのような事象が起こったのかを分析することを目的としている。研究三年目の今年は、平安時代の『和漢朗詠集』そして江戸時代に大流行した明の『唐詩選』について幾つかの成果を発表した。まず『和漢朗詠集』については、そこに収録される漢詩句(中国・日本双方)について、その平仄式を明らかにした。中国の漢詩(唐代に確立された今体詩)には、中国語特有の高低アクセントにもとづく「平仄」があることは、中国の古典研究者においてはほぼ自明だが、一方、『和漢朗詠集』を研究対象とする日本文学研究者にはこれまでほとんど注目されることは無かった。これは私を含む中国学研究者には大変意外な状態であった。そこで、研究室の大学院生の教育の一環として、その平仄式の作成を開始した。つぎに明代の『唐詩選』については、昨年来研究をすすめている盲目の学者唐汝詢(1565~1659)とその著作『唐詩解』の考察を展開している。特に今年は、唐汝詢『唐詩解』が日本に与えた影響をさぐるべく、当時、中国において著者唐汝詢の知らない場所(おそらく福建省)で「海賊版」として編集された注釈書『唐詩訓解』および『唐詩集注』などの出版物の調査を行った。これらの書籍は、江戸の日本にももたらされ、やがて服部南郭の『唐詩選国字解』を生むきっかけを作ったと考えられる。(服部南郭の著書中に上述の『唐詩訓解』からの引用が数多くあることがわかった。なお、その引用文の本来の著者が唐汝詢であることは、今回の調査ではじめて突き止めることができた)。この研究成果が日本と中国また文学と歴史学など隣接する諸分野の橋渡しとなることを願っている。
这项研究旨在仔细研究以下事实:唐朝的一组诗歌可以说是中国经典文学的本质,早期被带到日本,并且在每个时代都尝试了各种欣赏方式,并且继续在日本传统文化的形成中起着重要作用,并分析了在边界跨越边界过程中发生了什么样的现象。今年是研究的第三年,我在Heian时期的“ Wakan Roeishu”和Ming的“ Tang Poetry Selection”上提出了一些结果,这在江户时期是一次巨大的打击。首先,关于日本和中国的loeishu,我们揭示了将包括中国诗(中国和日本)的形式。对于中国古典研究人员而言,中国诗歌(现在是在唐纳(Tang Dynates)中建立的诗歌)几乎显而易见,它具有基于中文的口音的“顺从性”,中文的口音是中文所独有的,但另一方面,正在研究“ Wan Han Loeishu”的日本文学研究人员直到现在才受到很多关注。对于包括我本人在内的中国研究人员来说,这是一个非常令人惊讶的情况。因此,作为实验室研究生教育的一部分,我们开始创建和解公式。接下来,关于明朝的“唐诗选择”,是对盲人学者唐·瑞(Tang Rue Xing)(1565-1659)的研究,他自去年以来一直在研究,他的作品“唐诗考试”。特别是,为了探索唐·鲁埃兹(Tang Ruezi)的唐诗对日本的影响,我调查了当时在中国在中国的唐诗诗歌蒙格生活和唐诗纪念纪念评论等出版物,这些纪念纪念性的纪念评论在当时被编辑为“盗版”的作者Tang Ruezi(可能是Fujian Province)。这些书被带到日本江户,被认为是创建Hattori Minamigo的“日本诗歌的唐诗选择”的催化剂。 (已经发现,在Hattori Nanguo的书籍中,上述唐式诗歌中有很多报价。但是,这项调查是我第一次能够发现该报价的原始作者是Tang Rue。)我们希望这项研究结果能够弥合日本与中国以及邻近领域的差距,以及诸如文献和历史和历史和历史和历史。
项目成果
期刊论文数量(16)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
博多の津と中国文化―金印から最後の遣唐使まで―
博多之津与中国文化:从金印到唐朝最后的使者
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:守屋友江;高橋悠介;染谷智幸;貫井裕恵;牧野淳司;齋藤真麻理;河上麻由子;牧野和夫;天野聡一;笹岡直美;染谷智幸;静永 健;福士由紀;貫井裕恵;竹内美帆;木村政樹;河上麻由子;河野貴美子;小島裕子;牧野和夫;安中尚史;FUKUSHI Yuki;天野聡一;落合博志;山本嘉孝;静永 健;村上明也;永山薫;山口直孝;INOUE Hiroki;牧野和夫;小峯和明;安中尚史;阿部美香;粂汐里;村上明也;菊池庸介;牧野和夫;道津綾乃;静永健;安中尚史;ZHAO Jing;小峯和明;山口直孝;牧野和夫;大城房美;斉藤研一;貫井裕恵;千田大介;笹岡直美(分担);小峯和明;天野聡一;牧野和夫;村上明也;西岡芳文;黒田智;福士由紀;竹内栄美子;静永健
- 通讯作者:静永健
明末の異人唐汝詢とその唐詩註釈
异人唐玉虚及其明末唐诗注释
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:坂野正則;坂田奈々絵ほか;村上明也;Jessica Bauwens-Sugimono;鈴木彰;市川智生;竹内栄美子;静永健
- 通讯作者:静永健
目加田誠北平日記
北平目田诚日记
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:九州大学中国文学会編訳・靜永健主編(陳チュウ;陳イセン・干佳琳・黄冬柏・李由・蒙顯鵬・汪洋・王昊聡・王源・呉紅華・閻紹ショウ・井口千雪・稲森雅子・岩崎華奈子・木村淳美)
- 通讯作者:陳イセン・干佳琳・黄冬柏・李由・蒙顯鵬・汪洋・王昊聡・王源・呉紅華・閻紹ショウ・井口千雪・稲森雅子・岩崎華奈子・木村淳美)
盲目の注釈家唐汝詢とその唐詩選集
盲人评论家唐有虚和他的唐诗选集
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:守屋友江;高橋悠介;染谷智幸;貫井裕恵;牧野淳司;齋藤真麻理;河上麻由子;牧野和夫;天野聡一;笹岡直美;染谷智幸;静永 健;福士由紀;貫井裕恵;竹内美帆;木村政樹;河上麻由子;河野貴美子;小島裕子;牧野和夫;安中尚史;FUKUSHI Yuki;天野聡一;落合博志;山本嘉孝;静永 健;村上明也;永山薫;山口直孝;INOUE Hiroki;牧野和夫;小峯和明;安中尚史;阿部美香;粂汐里;村上明也;菊池庸介;牧野和夫;道津綾乃;静永健
- 通讯作者:静永健
北京大学中国語言文学系/復旦大学中国語言文学系/四川大学外国語系(中国)
北京大学汉语言文学系 / 复旦大学汉语言文学系 / 四川大学外国语系(中国)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
静永 健其他文献
漢文ノート(六): 黄色い鶴
中国笔记(六):黄鹤
- DOI:
- 发表时间:
2008 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
八木 光;河邉 寛;八木光;静永健;静永健;道坂昭廣;副島一郎;齋藤希史;齋藤希史;副島一郎;道坂昭廣;静永健;静永健(ほか7名の共著);静永健・謝思韋;静永健;静永健;静永健;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;道坂昭廣;副島一郎;静永 健;副島 一郎;斎藤 希史 - 通讯作者:
斎藤 希史
『竹取物語』は何処から来たか
《竹刀物语》出自哪里?
- DOI:
- 发表时间:
2007 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
八木 光;河邉 寛;八木光;静永健;静永健;道坂昭廣;副島一郎;齋藤希史;齋藤希史;副島一郎;道坂昭廣;静永健;静永健(ほか7名の共著);静永健・謝思韋;静永健;静永健;静永健;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;道坂昭廣;副島一郎;静永 健;副島 一郎;斎藤 希史;静永健 - 通讯作者:
静永健
江戸初期中国文章論的接受及其展開
江户初期汉字理论的接受与发展
- DOI:
- 发表时间:
2009 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
静永 健;陳〓(共著);静永 健;副島 一郎;静永 健;静永 健;静永 健;静永 健;道坂 昭廣;道坂 昭廣;静永健;静永健;静永健;静永健;静永健;静永健;副島一郎;副島一郎;副島一郎;齋藤希史;静永健;静永健;副島一郎 - 通讯作者:
副島一郎
日本旧抄本《白氏文集》校勘方法
白氏文集旧日文节选的校对方法
- DOI:
- 发表时间:
2010 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
静永 健;陳〓(共著);静永 健;副島 一郎;静永 健;静永 健;静永 健;静永 健;道坂 昭廣;道坂 昭廣;静永健 - 通讯作者:
静永健
新羅文人雀致遠と唐末節度使高馴の前半生
新罗文人雅致远与已故唐使刚治的前半生
- DOI:
- 发表时间:
2008 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
八木 光;河邉 寛;八木光;静永健;静永健;道坂昭廣;副島一郎;齋藤希史;齋藤希史;副島一郎;道坂昭廣;静永健;静永健(ほか7名の共著);静永健・謝思韋;静永健;静永健;静永健;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;齋藤希史;道坂昭廣;副島一郎;静永 健 - 通讯作者:
静永 健
静永 健的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('静永 健', 18)}}的其他基金
越境する文学の基本構造:日本各時期の唐詩受容の俯瞰的研究
跨界文学的基本结构:日本各时期中国诗歌接受的综合研究
- 批准号:
23K20083 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 7.9万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
白居易を中心とする中唐期の詩壇と読者層の研究
以白居易为中心的中唐诗坛与读者研究
- 批准号:
08710313 - 财政年份:1996
- 资助金额:
$ 7.9万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
相似海外基金
The Reception of High Tang Poetry in Sinitic Poems by Kinoshita Jun'an
木下俊安汉诗对盛唐诗歌的接受
- 批准号:
18K12287 - 财政年份:2018
- 资助金额:
$ 7.9万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
A study of studies and annotations of the literary arts of the lords in the Warring States period
战国诸侯文学艺术考注研究
- 批准号:
17K02424 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 7.9万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A study on the acceptance of WEN XUAN in Early T'ang
初唐对文选的接受研究
- 批准号:
16K16809 - 财政年份:2016
- 资助金额:
$ 7.9万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
The Reception of High Tang Poetry in Classical Chinese Poems by Muro Kyuso
室久曹对中国古典诗歌中盛唐诗歌的接受
- 批准号:
16H06921 - 财政年份:2016
- 资助金额:
$ 7.9万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
Study of Kuang Looking at Late Tang Poetry
匡看晚唐诗歌研究
- 批准号:
15K16724 - 财政年份:2015
- 资助金额:
$ 7.9万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)