"Geometria Deutsch". Printed Books on Practical Geometry up to around 1600

《几何德语》。

基本信息

项目摘要

Printed works of practical geometry present themselves as part of a network of different practices. They reflect on themselves as texts and images which only start to constitute meaning when brought into close interaction with other objects (e.g. compasses and ruler, measuring stick). Again and again they seem to rely on their recipients to bring together text, diagram, geometrical instrument and practice, or to be more precise: they claim (and sometimes boast) to work only this way. Art History as well as the History of Science and Media History have used these texts as sources, but the books themselves, their design, their textual form and their rhetoric was hardly analysed systematically. Where it has been examined at all, it was the educational intention that has been considered a priori as the main goal of textual strategies and book-design. A more detailed exploration of the books, however, shows quite heterogeneous results: the practicability claimed by the preambles is answered in very varying ways within the books. Overexplicit or unintelligibly truncated, the books combine an economy of presentation on the one hand with seemingly superfluous addenda on the other. The selection of "canonical" procedures and instruments follow craftsmanship as well as certain textual traditions. Furthermore, some of the writings seem to answer no less to the requirements of courtly representation than to those of artisanry, others answer to the premises of urban humanistic communication or to the needs to advocate the mastery of a printers shop or they ascribe a certain realm of knowledge to an author, editor or presentee. In short: we can hypothesise that the particular Gestalt of these books, their multiple addressing, their different ways to take up a tradition and to establish their own, and not the least their varying ways to transliterate knowledge about this and to transliterate the know-how points towards a polyfunctionality that has been hidden and masked in scholarly literature by terms like "specialists literature" or "educational book". Thus, scholarship has up to now evened out and thereby ignored especially those elements that indicate a specific and often ostentatiously staged aesthetic of the books on geometria practica.The project will therefore aim to prove the hypothesis that in the vernacular literature on geometry, there is an interlacement of their didactic function (their eagerness to communicate "how to" do geometry), and their "geometrical" poetic and aesthetic design, that is adaptable to many different agendas of communication. A comparative analysis of the German print works on constructive geometry and on surveying geometry will focus on both aspects.
实用几何的印刷作品作为不同实践网络的一部分呈现出来。它们反思自己是文本和图像,只有在与其他物体(如指南针、尺子、测量杆)密切互动时才开始构成意义。他们似乎一次又一次地依赖于他们的接受者将文本、图表、几何工具和实践结合在一起,或者更准确地说:他们声称(有时自夸)只以这种方式工作。艺术史、科学史和媒体史都使用了这些文本作为来源,但这些书本身、它们的设计、它们的文本形式和它们的修辞几乎没有被系统地分析过。在所有被审查的地方,教育意图被认为是先验的,是文本策略和书籍设计的主要目标。然而,对这些书进行更详细的探索,显示出相当不同的结果:序言所声称的实用性在书中以非常不同的方式得到了回答。这些书的内容要么过于直白,要么被难以理解地删节,一方面是简洁的呈现,另一方面是看似多余的附录。“规范”程序和工具的选择遵循工艺以及某些文本传统。此外,一些作品似乎对宫廷表现的要求不亚于对手工艺的要求,另一些则对城市人文交流的前提或对倡导印刷店精通的需要作出回应,或者它们将某种知识领域归于作者、编辑或呈现者。简而言之:我们可以假设,这些书的特殊格式塔,它们的多重地址,它们接受传统并建立自己的不同方式,尤其是它们对这方面的知识和知识的不同音译方式,都指向一种多功能性,这种多功能性被“专家文学”或“教育书籍”等术语隐藏和掩盖在学术文献中。因此,到目前为止,学术研究已经趋于平衡,因此特别忽略了那些元素,这些元素表明了一种特定的,经常是炫耀的,关于几何实践的书的美学。因此,本项目旨在证明这样一个假设,即在白话几何文学中,它们的教学功能(它们渴望交流“如何”做几何)与它们的“几何”诗意和美学设计之间存在交错,这可以适应许多不同的交流议程。对德国建筑几何和测量几何的版画作品进行比较分析,将重点放在这两个方面。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professorin Dr. Christina Lechtermann其他文献

Professorin Dr. Christina Lechtermann的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professorin Dr. Christina Lechtermann', 18)}}的其他基金

Handling and Instruction in Early Modern How-to Books and Artists’ Manuals
早期现代指导书籍和艺术家手册中的处理和指导
  • 批准号:
    441411253
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Units

相似海外基金

24. Runde der Deutsch-Israelischen Projektkooperation (2021 - 2025)
第24轮德以项目合作(2021年-2025年)
  • 批准号:
    449400600
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    DIP Programme
21. Runde der Deutsch-Israelischen Projektkooperation (2018 - 2022)
第21轮德以项目合作(2018年-2022年)
  • 批准号:
    390236476
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    DIP Programme
Controversial paths of Modernism: The exiled composer and Pianist Edward Steuermann (1892-1964) in his letters.The correspondence with Arnold Schoenberg, Theodor W. Adorno, Rudolf Kolisch, René Leibowitz, Michael Gielen, Max Deutsch and Erwin Ratz. A comm
现代主义的争议之路:流亡作曲家和钢琴家爱德华·斯图尔曼(Edward Steuermann,1892-1964)的信件。与阿诺德·勋伯格、西奥多·W·阿多诺、鲁道夫·科利什、雷内·莱博维茨、迈克尔·吉伦、马克斯·多伊奇和欧文·拉茨的通信。
  • 批准号:
    400686826
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Reserch on the actual activities of the interactive organisation "Wa-Doku-Kai" (Deutsch-Japanische Gesellschaft in Berlin) in "the Golden Age of the Relationship between Germany and Japan"
研究“德日关系黄金时代”互动组织“Wa-Doku-Kai”(柏林德日关系)的实际活动
  • 批准号:
    17H07102
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
20. Runde der Deutsch-Israelischen Projektkooperation (2017 - 2021)
第20轮德以项目合作(2017年-2021年)
  • 批准号:
    322952831
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    DIP Programme
"Awareness" im Deutsch - Entwicklung von Projektunterricht zur Förderung des autonomen Lernens
德语中的“意识” - Entwicklung von Projektunterricht zur F
  • 批准号:
    17K03032
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
19. Runde der Deutsch-Israelischen Projektkooperation (2016-2020)
第十九轮德以项目合作(2016-2020年)
  • 批准号:
    282454433
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    DIP Programme
18. Runde der Deutsch-Israelischen Projektkooperation (2015-2019)
第十八轮德以项目合作(2015-2019)
  • 批准号:
    264024757
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    DIP Programme
17. Runde der Deutsch-Israelischen Projektkooperation (2014-2018)
第十七轮德以项目合作(2014-2018)
  • 批准号:
    245532755
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    DIP Programme
16. Runde der Deutsch-Israelischen Projektkooperation (2013-2017)
第十六轮德以项目合作(2013-2017)
  • 批准号:
    228272724
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    DIP Programme
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了