レトリックの意味論

修辞语义

基本信息

  • 批准号:
    09710342
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.9万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
  • 财政年份:
    1997
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1997 至 1998
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本研究の目的は、レトリックと呼ばれる言語現象について、それらの意味がどのようにして成立するのかということを、人間の認知のメカニズムとの関連に着目しながら解明することである。本年度は、詐年度に引き続き、レトリックの中でも特に換揄(メトニミー)に焦点を当て、その意味の成立に、外界についての人間の知覚・認識がどのように関与しているかを研究した。その成果は下記の論文に発表した。1. 「英語と日本語の詩に見られる比喩」(大阪大学・コペンハーゲン大学学術交流プログラム記念シンポジウム(於大阪大学)口頭発表論文、平成10年7月)2. 「換喩と杼情性」(『言語文化研究』25号。大阪大学言語文化部・言語文化研究科、平成11年3月)換喩は従来、レトリックの中で隠喩と双璧をなすものとして取り扱われ、主に言語の指示機能との関連で考察されてきたが、上記研究では、英語や日本語のさまざまな詩的表現における換喩の分析を行うことにより、換喩の意味が詩歌の杼情性において重要な役割を果たしているということが解明された。本研究で取り上げた詩の中に換喩的象徴として示されていた対象物は、それらを取り巻く全体的な風景、状況、記憶、観念について、詩人が感じ取っている感覚や印象と最もよく調和する、すなわち全く同じ性質や雰囲気を持つものとして認知されており、その認知のしかたが、これらの換喩表現の意味に反映されているということ、主観的情趣を伴った換喩的指標が詩歌に描かれることにより、詩人が詠おうとしている全体的な情景や記憶などから感じられる詩情が具体的な形を持って醸し出されるという点において、換喩表現が持つ情緒的な意味が、その表現を含んだ詩歌全体の持つ豊かな杼情性に大きく貢献しているということを主張した。
The purpose of this study is to clarify the relationship between language phenomena and human cognition. This year, we will focus on the establishment of the meaning of the world, the outside world and the knowledge of the world. The results of the paper are reported below. 1. "Poetry in English and Japanese"(Osaka University, Osaka University Academic Exchange, Osaka University) Oral paper, July 10, Heisei)2. "The Cultural Revolution"(25). Osaka University School of Speech and Culture, March 2011) Study on the Relationship between Speech and Indicative Functions in English and Japanese The meaning of poetry is important. This study takes the image characteristics of the above poem and the meaning of the object, the whole scenery, the situation, the memory, the thought, the poet's feeling, the impression, the most harmonious, the whole nature, the cognition, the cognition, the meaning of the transformation performance, the reflection of the whole scenery, the situation, the memory, the thought The main interest of the poem is accompanied by the index of change. The poem is described in detail. The poet is composed of all the scenes. The memory is composed of all the feelings. The poem is composed of concrete forms. The expression is composed of all the emotions. The meaning is composed of all the poems. The emotion is composed of all the contributions.

项目成果

期刊论文数量(3)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
大森文子: "換喩と抒情性" 言語文化研究. 第25号. 277-294 (1999)
大森文子:《转喻与抒情》语言文化研究第25期。277-294(1999)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
大森文子: "転移修飾語と換喩的認知" 言語と文化の対話(英宝社)[図書]. 309-320 (1997)
大森绫子:“迁移修饰语和转喻认知”语言与文化之间的对话(Eihosha)[书籍] 309-320(1997)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
大森文子: "詩歌に見られる換喩" 藤井治彦先生退官記念論文集(英宝社)[図書]. (印刷中).
大森文子:《诗歌转喻》纪念藤井春彦教授退休的论文集(荣保社)[书](出版中)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

大森 文子其他文献

人の心と空模様:シェイクスピアのメタファーをめぐって
人心与天空:论莎士比亚的隐喻
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    大森文子;大森 文子;大森文子;大森文子;大森文子;大森文子;大森文子;大森文子;大森文子;大森文子
  • 通讯作者:
    大森文子
イヌ科の動物名の人間比喩の意味範囲と構造 共同研究英語動物名のメタファー(3)
人类对犬类动物名称隐喻的语义范围和结构联合研究英语动物名称隐喻(3)
Review Article "Kazuo Dohi, Yuri Komuro, et al., Jukugo-Hon'i-Eiwa-Chu-Jiten : Hidesaburo Saito's 1915 Idiomological English-Japanese Dictionary (Tokyo, 2004)"
评论文章“Kazuo Dohi、Yuri Komuro 等人,Jukugo-Honi-Eiwa-Chu-Jiten:Hidesaburo Saito 的 1915 年习语英日词典(东京,2004 年)”
水のメタファーと心の認知
水的隐喻与心灵认知
Owenのメタファーとオクシモロン
欧文的隐喻和矛盾修辞法

大森 文子的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('大森 文子', 18)}}的其他基金

英語メタファーの認知詩学III
英语隐喻的认知诗学Ⅲ
  • 批准号:
    24K03945
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
英語メタファーの認知詩学II
英语隐喻的认知诗学II
  • 批准号:
    20K00663
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

自然言語における感嘆文の意味論・語用論に対する形式的アプローチ
自然语言感叹句语义和语用的形式化方法
  • 批准号:
    24K16069
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
依存型意味論による自然言語の意味の研究とその自動検証
基于依赖语义的自然语言意义及其自动验证研究
  • 批准号:
    23K28142
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
統辞論と意味論の脳機能局在の精緻化、及び神経モデルによる言語的記号の出自の解明
阐述句法和语义的脑功能定位,并利用神经模型阐明语言符号的起源
  • 批准号:
    24K16045
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
「品詞の創発的獲得仮説」を巡るフレーム意味論・構文文法的研究-名詞転換動詞を例に
“词类涌现习得假说”的框架语义与句法语法研究——以名词转换动词为例
  • 批准号:
    24KJ0491
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
手話言語における談話的特性とその発生:統語論・意味論との連携と応用
手语中的话语特征及其出现:与语法和语义的联系和应用
  • 批准号:
    24K00064
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
日本語終助詞に関する包括的意味論・統語論の構築
日语词尾助词的综合语义和句法构建
  • 批准号:
    24K16072
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
名詞句と複数形態素の解釈についての言語心理学研究ー意味論・語用論の検証を目指して
名词短语和复数语素解释的心理语言学研究——旨在验证语义和语用
  • 批准号:
    24K03908
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
非古典論理の導入による形式意味論の一階述語論理化
通过引入非经典逻辑将形式语义转换为一阶谓词逻辑
  • 批准号:
    24KJ0952
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
百科事典的意味論に基づくレキシコンの研究:大規模コーパスを用いた実証的研究
基于百科全书语义的词典研究:基于大规模语料库的实证研究
  • 批准号:
    23K25326
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
The theory of meaning via dependent type semantics and its automatic verification
基于依赖类型语义的意义理论及其自动验证
  • 批准号:
    23H03452
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 0.9万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了