生成文法による自然言語の格システムの研究
利用生成语法研究自然语言格系统
基本信息
- 批准号:11710259
- 负责人:
- 金额:$ 0.64万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
- 财政年份:1999
- 资助国家:日本
- 起止时间:1999 至 2000
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
自然言語の格システムの解明に向けて、英語と日本語の主格名詞句の生起に関する違いについて引き続き研究を行った。日本語は「私は太郎に(は)その仕事が重荷だと思う」と並んで「私は太郎に(は)その仕事を重荷だと思う」という文が容認可能であり、長距離格付与(long-distance Case marking)が可能な言語として位置づけられている(Shibatani(1978:229)等)。しかしながら英語にこのような長距離格付与の現象は見られない。この事実に着目して研究を行なった結果、昨年度の研究成果として「英語の時制節では主格照合が義務的であるが日本語の時制節では随意的である」ということが既に明らかになっているが、長距離格付与に関する日英語の差異もこれにより説明できることが明らかになった。また主格照合に関して、Chomsky(1999)は、格は一致(agreement)の結果として生じるものであり機能範疇T自体は格素性を持たないという主張を行なっているが、日本語の与格構文に関する考察からこれには問題があることが判明した。与格構文でTとφ素性の照合を行なっているのは与格主語であって後続する主格名詞句ではないからである。そこで格照合と一致は共に解釈不可能な素性の削除のためにおこるという点では共通するものの互いに独立したものとしてとらえるべきであるという結論を得た。以上の研究成果は、上越英語教育学会での口答発表、並びに研究論文「日英語の主格照合に関する違いについて:義務的か随意的か」を通して公表を行なった。
为了阐明自然语言的案例体系,我们继续研究英语和日语中名词短语的发生差异。在日语中,以及“我认为工作是芋头的负担”,以及“我认为工作是塔罗的负担”,可以说是可以接受的,并且被定位为一种允许长途案例标记的语言(Shibatani(Shibatani(1978:229)等)。但是,这种长距离评级的现象在英语中没有看到。该研究的重点是这一事实,发现去年的研究结果已经很明显,“在英语时期内必须进行名义匹配,但在日本时期是自愿的,”但很明显,这也可以解释日语和英语在长距离等级方面的差异。同样,关于名义匹配,乔姆斯基(Chomsky,1999)认为,质量是协议的结果,功能类别t本身没有确定性,但由于对日本代理语法的考虑,这是有问题的。指示构建体用于匹配t和φ特征,因为辅助主题是一个对象主题,而不是随后的名词短语。然后得出结论,尽管由于删除了不可解释的特征,情况和巧合都会发生,但应将它们视为彼此独立。以上研究结果是通过在Joetsu英语教育学会的口头演讲以及研究论文“日本英语标称匹配的差异:是强制性还是自愿的?”发表的。
项目成果
期刊论文数量(2)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
野地美幸: "日英語の主格照合に関する違いについて:義務的か随意的か"上越教育大学研究紀要. 第21巻第1号. (2001)
Miyuki Noji:“关于日语和英语之间主格匹配的差异:强制还是可选?”上越教育大学通报,第 21 卷,第 1 期(2001 年)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
高野 美幸其他文献
高野 美幸的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
A study on the syntactic structure of the middle field and related grammatical phenomena
中域句法结构及相关语法现象研究
- 批准号:
19K00666 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 0.64万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Understanding narrow syntax as the core of the language organ: Toward its further minimization and simplification
理解狭义句法作为语言器官的核心:走向其进一步最小化和简化
- 批准号:
18K00592 - 财政年份:2018
- 资助金额:
$ 0.64万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Science of Philosophical approach to the conceptual foundation of the Mimimalit Program: An analysis of Idealization, Causality, and Reality ity, and Reality
Mimimalit 计划概念基础的哲学方法科学:理想化、因果关系、现实和现实的分析
- 批准号:
18K00562 - 财政年份:2018
- 资助金额:
$ 0.64万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Universal constraints in code switching in Japanese/Chinese bilingual children
日中双语儿童语码转换的普遍限制
- 批准号:
17K02670 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 0.64万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Labeling in syntax: a top-down approach
语法标记:自上而下的方法
- 批准号:
17K02811 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 0.64万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)