Semantic research on mistranslation in indirect translations - On defining the multilangual and multicultural referential translation method
间接翻译中误译的语义研究——论多语言、多文化指称翻译方法的界定
基本信息
- 批准号:16H06967
- 负责人:
- 金额:$ 1.5万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
- 财政年份:2016
- 资助国家:日本
- 起止时间:2016-08-26 至 2018-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
项目成果
期刊论文数量(7)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
On finding a new definition of Indirect Translation
寻找间接翻译的新定义
- DOI:
- 发表时间:2017
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:NGUYEN THANHTAM
- 通讯作者:NGUYEN THANHTAM
重訳の再評価の試み-ベトナムにおける日本文学の重訳を中心に-
重新评价双译的尝试——聚焦日本文学在越南的双译——
- DOI:
- 发表时间:2017
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:梶保博昭,姜山,山本泰憲;匂坂敏朗;Eric Weese;グェン タン タム
- 通讯作者:グェン タン タム
意味論的誤訳―機械翻訳の 事例を通じて―
语义误译:通过机器翻译的例子
- DOI:
- 发表时间:2017
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:NGUYEN THANHTAM;Eric Weese;Tam Thanh Nguyen;Eric Weese;Eric Weese;Tam Thanh Nguyen;グェン タン タム
- 通讯作者:グェン タン タム
Suggesting a new method for translating intercultural texts- Using Indirect Translation
提出一种跨文化文本翻译的新方法——使用间接翻译
- DOI:
- 发表时间:2017
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:NGUYEN THANHTAM;Eric Weese;Tam Thanh Nguyen;Eric Weese;Eric Weese;Tam Thanh Nguyen
- 通讯作者:Tam Thanh Nguyen
重訳の実践運用:現状とその可能性
双译的实际运用:现状和可能性
- DOI:
- 发表时间:2016
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:NGUYEN THANHTAM;Eric Weese;Tam Thanh Nguyen;Eric Weese;Eric Weese;Tam Thanh Nguyen;グェン タン タム;Eric Weese;グェン タン タム
- 通讯作者:グェン タン タム
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
NGUYEN THANH TAM其他文献
NGUYEN THANH TAM的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
A genome wide investigation into the roles of error-prone polymerases during human DNA replication
对易错聚合酶在人类 DNA 复制过程中的作用进行全基因组研究
- 批准号:
24K18094 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.5万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Superconducting Circuits for Error-Resilient Quantum Computers
用于容错量子计算机的超导电路
- 批准号:
DE240101033 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.5万 - 项目类别:
Discovery Early Career Researcher Award
CRII: AF: RUI: New Frontiers in Fundamental Error-Correcting Codes
CRII:AF:RUI:基本纠错码的新领域
- 批准号:
2347371 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.5万 - 项目类别:
Standard Grant
CAREER: Coding Subspaces: Error Correction, Compression and Applications
职业:编码子空间:纠错、压缩和应用
- 批准号:
2415440 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.5万 - 项目类别:
Continuing Grant
CAREER: User-Based Simulation Methods for Quantifying Sources of Error and Bias in Recommender Systems
职业:基于用户的模拟方法,用于量化推荐系统中的错误和偏差来源
- 批准号:
2415042 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.5万 - 项目类别:
Continuing Grant
Error Detection of Utterances for Non-native Speakers Using Deep Anomaly Detection Technology
使用深度异常检测技术对非母语人士的话语进行错误检测
- 批准号:
23K11238 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.5万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Building an Error-Annotated Corpus of Learner Indonesian and Developing an Automated Writing Support for Japanese Students Using Deep Linguistic Indonesian Parsers
建立一个错误注释的印尼语学习者语料库,并使用深度语言印尼语解析器为日本学生开发自动写作支持
- 批准号:
23K12235 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.5万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Research on continuous-variable optical quantum error correction
连续可变光量子纠错研究
- 批准号:
23KJ0498 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.5万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
Quantum Error Correction in a dual-species Rydberg array (QuERy)
双物种里德堡阵列中的量子纠错 (QuERy)
- 批准号:
EP/X025055/1 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.5万 - 项目类别:
Research Grant
Clinical Feasibility of Wireless Catheter-Free Urodynamics for Extended, Comprehensive Urological Evaluation in the Home Setting
无线无导管尿动力学在家庭环境中进行扩展、综合泌尿外科评估的临床可行性
- 批准号:
10762486 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.5万 - 项目类别: