Why do Japanese preceive geminates not existing in the source language? : A new approach by acoustic and articulatory phonetics

为什么日语中的成见在源语言中不存在?

基本信息

  • 批准号:
    16520266
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.18万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2004
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2004 至 2006
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

When English words are borrowed into Japanese, some words are borrowed with geminate consonants which English language doesn't have. So an English word, 'set' is borrowed as 'setto' with a geminate, while 'sect' is borrowed as 'sekuto' without a geminate. This study examines from the acoustic point of view why some English words are perceived with geminates, while some are not. Four acoustic factors proposed in the previous studies of Japanese geminates based on Japanese words were scrutinized to see if any of them could be the affecting factors of Japanese speakers' perception of geminates in English.English-like non words, /tek/, /tekt/, /teks/, /tekl/, /tekin/, /teg/, /teb/, /teklin/, /tektin/, recorded by the English native speakers, were used in the perception test, where, as a grand total, 140 Japanese people participated. The results were statistically analyzed contrasting two or three items each, like /tek/ and /teg/. When there was significant difference of perception rate of geminates, then, acoustic correlates of the difference was examined among the four factors, duration of a target consonant, ratio of a target consonant to preceding vowel duration, ratio of a target consonant to word duration and word duration. Our results correlated highly with word duration and ratio of a target consonant to word duration.We thus conclude that word duration and ratio of a target consonant to word duration are the strongest cues for the perception of gemination in English-like sound strings by Japanese speakers. This conclusion declines the widely accepted view which claims ratio of a target consonant to preceding vowel duration is the main cue for the perception of gemination in English.
日语中借用英语词汇时,有些词会带有英语所没有的双辅音。因此,英语单词“set”被借用为“setto”,有一个双连词,而“sect”被借用为“sekuto”,没有双连词。本研究从声学的角度探讨了为什么有些英语单词被认为是双音节的,而有些则不是。本研究以日语词汇为基础,考察了日语双音现象的四个声学因素,以探讨日语使用者对英语双音现象感知的影响因素。英语母语使用者记录的英语类非词,/tek/,/tekt/,/teks/,/tekl/,/tekin/,/teg/,/teb/,/teklin/,/tektin/,在感知测试中使用,总共有140名日本人参加。结果进行了统计分析,每个对比两个或三个项目,如/tek/和/teg/。当成对词的感知率存在显著差异时,再对目标辅音的时长、目标辅音与前元音的时长比、目标辅音与词的时长比和词的时长四个因素进行声学相关性检验。我们的研究结果与词长和目标辅音与词长的比率高度相关,因此我们得出结论,词长和目标辅音与词长的比率是日语使用者感知英语样音串中的重叠的最强线索。这一结论否定了人们普遍接受的观点,即目标辅音与前元音时长的比例是英语中重叠感知的主要线索。

项目成果

期刊论文数量(8)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Factors affecting Japanese speakers'perception of geminates in English.
影响日本人对英语中的双生词的感知的因素
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    川越いつえ;荒井雅子;川越 いつえ;Itsue Kawagoe
  • 通讯作者:
    Itsue Kawagoe
英語風音声における日本語話者の促音知覚
日本人对类英语语音中辅音的感知
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Shoko OIWA;et al.;Shoko OIWA;大岩昌子;大岩昌子(他4名);大岩昌子(他4名);川越 いつえ・荒井 雅子
  • 通讯作者:
    川越 いつえ・荒井 雅子
Factors affecting Japanese speakers'perception of geminates in English
影响日本人对英语中的双生词感知的因素
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    川越いつえ;荒井雅子;川越 いつえ
  • 通讯作者:
    川越 いつえ
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

KAWAGOE Itsue其他文献

KAWAGOE Itsue的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('KAWAGOE Itsue', 18)}}的其他基金

Experimental phonological study on Japanese geminates
日语双生音的实验语音研究
  • 批准号:
    21320081
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了