Contemporaneous Translation as an intermedial cultural practice: refinding relationships among hybrid cultural productions, the hyper-local environment, and the online network

当代翻译作为一种中间文化实践:重新寻找混合文化产品、超本地环境和在线网络之间的关系

基本信息

  • 批准号:
    26503012
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.41万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2014
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2014-04-01 至 2018-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

项目成果

期刊论文数量(6)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Maus as a translational comics text
作为翻译漫画文本的鼠族
  • DOI:
  • 发表时间:
    2016
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0.5
  • 作者:
    Beverley Curran;Beverley Curran
  • 通讯作者:
    Beverley Curran
Death Note: Multilingual Manga and Multidimensional Translation
死亡笔记:多语言漫画与多维翻译
Convivial Comics! Intersemiotic Translation and Multidimensional Reading
欢乐漫画!
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Beverley Curran;Beverley Curran;Beverley Curran;Beverley Curran;Beverley Curran
  • 通讯作者:
    Beverley Curran
The Multi-Tasking of the Translator: teaching TS with multilingual manga nad comics
译者的多任务处理:用多语言漫画和漫画教授 TS
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Beverley Curran;Beverley Curran;Beverley Curran;Beverley Curran;Beverley Curran;Beverley Curran
  • 通讯作者:
    Beverley Curran
Maus: A Translational Comics Text
鼠族:翻译漫画文本
  • DOI:
    10.1080/07374836.2016.1174500
  • 发表时间:
    2016
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0.5
  • 作者:
    Beverley Curran
  • 通讯作者:
    Beverley Curran
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Curran Beverley其他文献

Curran Beverley的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

Research on Video Works Mediated Cultural Translation - Aimed at Developing Intercultural Competence
视频作品介导的文化翻译研究——以培养跨文化能力为目标
  • 批准号:
    23K00614
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The translator as a number 10: Considering how cultural translation takes place in German and English football reporting in the era of globalisation
译者作为数字 10:思考全球化时代德英足球报道中的文化翻译如何进行
  • 批准号:
    2603426
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Studentship
Cultural translation and the interpretation of Covid-19 risks among London's migrant communities
伦敦移民社区中 Covid-19 风险的文化翻译和解读
  • 批准号:
    AH/V013769/1
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Research Grant
Guernica Remakings, North with South: research into the practice of cross-cultural translation through making, impact and engagement.
《格尔尼卡重制》,南北:通过制作、影响和参与来研究跨文化翻译实践。
  • 批准号:
    AH/S005714/1
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Research Grant
A study of resistance to cultural translation regarding the spatial frame of the Empire of Japan and people who lacked literacy
大日本帝国空间框架与文盲人群的文化翻译抵制研究
  • 批准号:
    18K00294
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Guernica Remakings, South Africa, research into the practice of cross-cultural translation through making.
南非《格尔尼卡重制》通过制作研究跨文化翻译实践。
  • 批准号:
    AH/P00783X/1
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Research Grant
From Dark Tourism to Phoenix Tourism: The Ethics of Cultural Translation in Urban Festivals
从黑暗旅游到凤凰旅游:城市节庆中的文化翻译伦理
  • 批准号:
    AH/M003760/1
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Research Grant
Expanding the Modern: The Polotics of Cultural Translation in East Asia, 1930-40s
扩展现代:1930-40 年代东亚文化翻译的政治学
  • 批准号:
    26370430
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Cultural Studies after Postmodernism: The Process of Cultural Translation and Vietnamese American Culture
后现代主义之后的文化研究:文化翻译过程与越南裔美国文化
  • 批准号:
    24520317
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Multiculturalism and Violence ; Cultural Translation and Vulnerability in Contemporary Britain
多元文化主义和暴力;
  • 批准号:
    21720089
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了