Research on the function of Linguistic Rhythm and an Application to the "Productive" language Education
语言节奏的作用及其在“生产性”语言教育中的应用研究
基本信息
- 批准号:12610549
- 负责人:
- 金额:$ 2.37万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2000
- 资助国家:日本
- 起止时间:2000 至 2002
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
First, the project aimed at identifying the function of linguistic rhythm by extracting its universal functional characteristic through the comparison of languages that have different rhythmic patterns (English, Japanese, Chinese, Spanish, Pidgin English, etc.) One of the findings is that English and its "kinship" language, pidgin English, are totally different in linguistic rhythm as well as vocabulary and grammar. The conclusion about the function of linguistic rhythm is that it plays an important role in structuring a speech into regular informative units; in short, it can be defined as a "pace maker" for parsing speeches. We modified speech rhythms in various ways with a computer and examined understandability of the speeches. The series of experiment showed that speeches with irregularized rhythm drop in understandability markedly.Second, the project studied the relationship between linguistic rhythm and accompanying rhythm of the body and examined how effective the accompanying rhythms is in effective communication.Third, as an application, the project designed a training system for learning linguistic and physical rhythms of a foreign language using computers and video cameras so that learners can monitor their performance and develop the ability to communicate productively and persuasively.
首先,该项目旨在通过对具有不同节奏模式的语言(英语、日语、汉语、西班牙语、洋泾浜英语等)进行比较,提取其普遍功能特征,从而确定语言节奏的功能。研究发现之一是英语和它的“亲属”语言--洋泾浜英语在语言节奏、词汇和语法上都是完全不同的。关于语言节奏功能的结论是,它在将一段语音组织成规则的信息单位方面起着重要作用,简言之,它可以被定义为一个分析语音的“步伐制造者”。我们用计算机以各种方式修改语音节奏,并检查语音的可理解性。实验结果表明,节奏不规则的语音在可理解性上有明显的下降。第二,研究了语言节奏与肢体伴随节奏的关系,考察了肢体伴随节奏在有效交际中的作用。第三,作为应用,该项目设计了一个利用计算机和摄像机学习外语语言和身体节奏的训练系统,学习者可以监控自己的表现,并培养有效和有说服力的沟通能力。
项目成果
期刊论文数量(5)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
サンダーズ, ロバート: "The Development of Beijing Speech."言語と文化(東北大学言語文化部紀要). 15. 27-41 (2000)
罗伯特·桑德斯:“北京语言与文化的发展”(东北大学语言与文化系通报)15. 27-41 (2000)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
サンダーズ, ロバート: "台湾式標準中国語と台湾福建方言の認識表現に関する認知・社会言語学的一考察"国際文化研究科 論集(東北大学国際文化研究科). 9. 169-181 (2002)
罗伯特·桑德斯:“台湾普通话和台湾闽南语认知表达的认知和社会语言学考虑”国际研究研究生院论文集(东北大学国际研究学院)9. 169-181(2002)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
Robert Sanders: "The Development of Beijing Speech."言語と文化(東北大学言語文化部紀要). 15. 27-41 (2000)
罗伯特·桑德斯:“北京语音的发展”。语言与文化(东北大学语言与文化系通报)15. 27-41 (2000)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
Robert Sanders: "The Development of Beijing Speech"Language & Culture. 15. 27-41 (2000)
罗伯特·桑德斯:“北京演讲”语言的发展
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
ロバート・サンダーズ: "台湾式標準中国語と〓南語の認識表現に関する認知・社会言語学的-考察"東北大学大学院国際文化研究科論集. 9. 169-181 (2001)
罗伯特·桑德斯:“台湾普通话和南方语言认知表达的认知和社会语言学考虑”,东北大学国际研究学院论文集,9. 169-181 (2001)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
MIZOKOSHI Akira其他文献
MIZOKOSHI Akira的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('MIZOKOSHI Akira', 18)}}的其他基金
Analysis of the learning problems of English sound patterns caused by the interference with Japanese language and development of teaching materials to overcome the problems.
分析日语干扰造成的英语音型学习问题并开发教材以克服问题。
- 批准号:
07610512 - 财政年份:1995
- 资助金额:
$ 2.37万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)














{{item.name}}会员




