ウダヤナ大学ロンタル図書館、バリ語文献目録のデータベース化

乌达亚纳大学 Rontar 图书馆,巴厘岛书目数据库

基本信息

  • 批准号:
    14710368
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.66万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
  • 财政年份:
    2002
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2002 至 2004
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

研究代表者はインドネシア、バリのウダヤナ大学のスタッフ、特に平成14年度東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所外国人研究員であるI Gusti Made Sutjaja教授とともに、ウダヤナ大学所蔵のロンタル(貝葉)文書の転写、翻訳作業を進めている。本研究では特に現代バリ語に近い言語でかかれた民話の転写翻訳作業を進めている。本年度は昨年度までに転写、翻訳を終えたものについて原典に当たっての校正作業を行った。バリ文字のつづりには中舌母音を表記するか否かに関してのゆれがあり、ローマ字転写では同じ文字配列になる組み合わせに対して表記上いくつかの可能性がある。しかし、転写にあたったウダヤナ大学側のスタッフは必ずしもこの点に留意しておらず、ローマ字転写にはこの点が反映されていなかった。今回の校正作業においてはこの点に特に注意を払い、原点に忠実な表記を行うようにした。本年度中、以下の民話の校正が終了した。Satuan I Kasuna teken I Bawang「にんにくさんとたまねぎさんの話」I Nyoman Jater「ニョマンジャテールの話」I Belog「愚か者の話」Anak Sugih Teken Anak Biasa「お金持ちと貧乏人の話」これらの民話の日本語訳は既にウェブページで公開中である。また、バリ文字、ローマ字転写を含む成果は平成18年度までに東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所より刊行予定である。
The research representative is Professor Gusti Made Sutjaja, Professor of Foreign Studies, Institute of Language and Culture, Tokyo University of Foreign Studies, Japan. This study is aimed at the development of modern Chinese language. This year's annual review and revision work was carried out. The possibility of writing characters with the same character arrangement is discussed. It's the first time I've ever seen a girl in college. This time, the calibration operation is carried out in the middle of the point, and the original point is recorded in the line. During the year, the Group's revenue was mainly attributable to the following factors: Satuan I Kasuna teken I Bawang " Published by Tokyo Foreign Studies University in 2018

项目成果

期刊论文数量(3)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
塩原朝子: "スンバワ語の借用語"『地方語と共通語における借用語の動態関係---アフリカとインドネシアの場合』特定領域研究『環太平洋の「消滅に瀕した言語」にかんする緊急調査研究』成果報告書. B009. 147-176 (2003)
盐原麻子:《松巴哇岛外来词》《当地语言与通用语言外来词的动态关系——以非洲和印度尼西亚为例》专题研究《“濒临灭绝的语言”的紧急研究》在环太平洋地区””结果报告。B009.147-176 (2003)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
塩原朝子, 原真由子, I Gusti Made Sutjaja: "バリ語文法・会話"東京外国語大学, アジア・アフリカ言語文化研究所. 166 (2002)
Asako Shiobara、Mayuko Hara、I Gusti Made Sutjaja:《巴厘岛语语法和会话》东京外国语大学亚洲和非洲语言文化研究所 166(2002)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
The indirect-influence marker in Balinese
巴厘岛语中的间接影响标记
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

塩原 朝子其他文献

バリ語のアプリカティブ
巴厘岛语应用语
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子;SHIOHARA Asako;塩原朝子;塩原朝子;塩原朝子
  • 通讯作者:
    塩原朝子
Person Marking System in Sumbawa
松巴哇的人员标记系统
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子;SHIOHARA Asako
  • 通讯作者:
    SHIOHARA Asako
バリ語の接頭辞ma---「終結点を持たない状況」を標示する接辞--
巴厘岛语前缀ma——表示“没有结局的情况”的词缀
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子
  • 通讯作者:
    塩原 朝子
Against Subject Lowering in Chamorro
反对查莫罗人降低主体地位
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子;SHIOHARA Asako;塩原朝子;塩原朝子;塩原朝子;Masao Ochi
  • 通讯作者:
    Masao Ochi
Agree/Move, Successive Cyclicity, and Island Phenomena
同意/移动、连续循环和岛屿现象
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子;SHIOHARA Asako;塩原朝子;塩原朝子;塩原朝子;Masao Ochi;Masao Ochi
  • 通讯作者:
    Masao Ochi

塩原 朝子的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('塩原 朝子', 18)}}的其他基金

Verb-argument agreement observed in Malay varieties based on parallel corpus data
基于平行语料库数据在马来语变体中观察到的动词-论元一致性
  • 批准号:
    20K00599
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research on minority languages in Indonesia and the Philippines based on the corpus developed through the documentary linguistic method
基于文献语言学方法开发的语料库的印度尼西亚和菲律宾少数民族语言研究
  • 批准号:
    19KK0011
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Fund for the Promotion of Joint International Research (Fostering Joint International Research (B))
インドネシア諸語の情報構造の文形式による標示に関する研究
利用句子格式展示印尼语信息结构的研究
  • 批准号:
    20720106
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
バリ語(インドネシア)の形熊、統語、意味にかかわる包括的研究
巴厘岛语(印度尼西亚语)的形式、语法和含义的综合研究
  • 批准号:
    17720081
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
インドネシア・スンバワ語の現地調査および記述文法・キスト集作成
印尼松巴哇语实地调查及书面语法及基斯特文集创作
  • 批准号:
    12710279
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)

相似海外基金

技術のモビリティ:インドネシアにおける船大工の移動に関する人類学的研究
技术的流动性:印度尼西亚造船工人移民的人类学研究
  • 批准号:
    24KJ2032
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
スマトラにおける日系インドネシア人一世と二世のエスニシティ
苏门答腊第一代和第二代日裔印度尼西亚人的种族
  • 批准号:
    24K15497
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
アジアの教師の協働知から個人知への内在化:インドネシアの事例から
亚洲教师从协作知识到个体知识的内化:以印度尼西亚为例
  • 批准号:
    24K16627
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
インドネシアにおける泥炭層由来の酸性物質による土壌・水質問題の解明と対策
印度尼西亚泥炭层酸性物质引起的土壤和水质问题解析及对策
  • 批准号:
    24K07732
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
衛星データと法令マッピングによるインドネシアの地域経済と分権に係る空間計量分析
利用卫星数据和法律测绘对印度尼西亚区域经济和权力下放进行空间计量分析
  • 批准号:
    23K28307
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
現代インドネシアの「知識人的予言者」をめぐる民族誌:イルムという知を手がかりに
现代印度尼西亚“知识先知”的民族志:以伊尔穆的知识为线索
  • 批准号:
    24KJ1686
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
インドネシア語の語彙と文法項目のレベル分け調査ー多読用読み物開発を目指してー
印尼语词汇和语法项目等级划分调查 - 旨在开发泛读阅读材料 -
  • 批准号:
    24K04123
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
インドネシアにおける土地所有権と慣習法
印度尼西亚的土地所有权和习惯法
  • 批准号:
    24K03164
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
インドネシア人海外労働者の意思決定:移動後のアスピレーションとケイパビリティ
印尼海外工人的决策:移民后的愿望和能力
  • 批准号:
    24K06442
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
コロナ禍を経たインドネシアで住民自治組織が情報管理に果たす役割の検証
检验冠状病毒大流行后居民自治组织在印度尼西亚信息管理中发挥的作用
  • 批准号:
    24K15424
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了