『光源氏物語抄(異本紫明抄)』を中心とする中世の源氏物語古注釈の研究

以《光源氏物语抄》为中心的中世纪《源氏物语》注释研究

基本信息

  • 批准号:
    15720041
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.47万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
  • 财政年份:
    2003
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2003 至 2005
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

京都・陽明文庫で調査した、中世の源氏物語古注釈書『長珊聞書』に関しては、その紙焼きコピー(全53冊、約3100丁分)を平成16年7月に入手していたが、今年度は、昨年度に引き続き、この膨大な量に及ぶ資料の解読・翻刻作業を進めた。この作業は、早稲田大学大学院出身の新美哲彦・緑川真知子・横溝博の三氏の協力を得ている。また、この翻刻の成果については、武蔵野書院から『源氏物語古註釈叢刊』(全10巻、既刊8巻)の続刊として、全4分冊で刊行されることが決まっている。当初の予定では、4分冊のうちの第1分冊(「桐壷」〜「須磨」巻)を平成18年3月までに刊行することをめざしていたのだが、まだこの範囲の翻刻作業自体が完了していないので、刊行は平成18年度にずれ込むこととなる。一方、この『長珊聞書』の解読・翻刻作業と並行して、源氏物語古注釈研究と少なからぬ関係をもつ研究課題、すなわち物語文学の読者・享受に関する考察を進めている。今年度は、雑誌等に掲載された論考において、『源氏物語』の読者論・女房論、『堤中納言物語』の享受論を展開した。成立当時の読者層に関するこれまでの通説を批判的に検討した上で、平安時代の物語文学は、ごく一部の高貴な姫君たちだけを対象として生成されたのではなく、女房たち、さらには女童などをも読者として想定していた可能性があるということを論じている。また、それと連動して、特に女房たちの「いろごのみ」の問題をとりあげた。
关于关于中世纪的古吉故事的古老评论,“ Chosanmonsho”,在京都的Yomei Bunko中进行了调查,我在2004年7月获得了一份纸纸副本(总共53卷,大约3,100件),但是今年,由于我继续解密和重复此材料的大量材料。这项工作得到了Niimi Tetsuhiko,Midorikawa Machiko和Yokomizo Hiroshi的支持,后者毕业于Waseda大学研究生院。此外,该转载的结果将由Musashino Shoin在四卷中发表,作为Genji注释收集故事的续集(总共有10卷,已经出版了8卷)。最初的计划是在2006年3月发布四卷(kiritsubo''的第一卷(“ kiritsubo”卷至“ suma”),但由于该领域的重印过程本身尚未完成,因此出版物将延迟到2006年。同时,与该研究的研究相同,该研究与“ Changsan Monsho”的研究相同,我们的研究均与此相关的研究,我们的研究是偶然的,“我们的兴趣是”,“我们的兴趣都在考虑到“ opics”。 《源氏的故事》,即读者和叙事文学的享受。今年,在杂志上发表的论文中,我开发了读者和妻子的理论“ Genji的故事”,并享受了“ Tsumi Chunagon Monogatari”。在批判性地审查了对读者的建立时读者的先前共同信念之后,我们认为,海安时期的叙事文学不仅是为了少数贵族公主而产生的,但可能假设读者包括妻子甚至是女孩。结合了这一点,他还解决了妻子的“唯一”问题。

项目成果

期刊论文数量(8)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
『源氏物語』の「いろ」と生成・享受-<いろごのみ>論及び<王権>論のあとに-
《源氏物语》中的“颜色”及其产生与享受——继“唯色论”和“王权论”之后——
『堤中納言物語』「ほどほどの懸想」論-「ほどほどの」読者たち-
堤中言物语的“适度关注”理论 - “适度”读者 -
国文学 解釈と鑑賞 別冊 源氏物語の鑑賞と基礎知識38匂兵部卿・紅梅・竹河
日本文学解读与鉴赏分册《源氏物语鉴赏与基础知识》38大平风镜、小梅、竹川
  • DOI:
  • 发表时间:
    2004
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    陣野英則;陣野英則;陣野英則;陣野英則;陣野英則(編)
  • 通讯作者:
    陣野英則(編)
『源氏物語』の読者論序説-多種多様な「読者たち」-
《源氏物语》读者介绍 - 各种各样的“读者” -
姫君と女房たちとの間-「宇治十帖」後半の場合-
公主与妃子之间——《宇治十章》后半篇——
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    陣野英則;陣野英則;陣野英則
  • 通讯作者:
    陣野英則
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

陣野 英則其他文献

『堤中納言物語』「よしなしごと」と「冬ごもる……」-その形態・享受に関する試論-
《堤中言物语》《吉品子》《冬五森……》 - 其形式和乐趣的随笔 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    飯倉洋一;大谷俊太;加藤弓枝;神作研一;盛田帝子;山本和明;編;陣野英則;曾根博義;陣野英則;曽根博義;井上靖著;陣野 英則
  • 通讯作者:
    陣野 英則
想像の景をうたう-後期万葉季節詠の一特質-
歌颂想象中的风景——万叶晚期季节诗的特征——
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    JINNO;Hidenori;吉原 浩人;吉原 浩人;河野 貴美子;河野 貴美子;河野 貴美子;陣野 英則;陣野 英則;高松 寿夫;高松 寿夫;河野 貴美子;河野 貴美子;吉原 浩人;高松 寿夫
  • 通讯作者:
    高松 寿夫
文藝時評大系昭和篇II全13巻
文艺志效大庆昭和版II 13卷
  • DOI:
  • 发表时间:
    2008
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    飯倉洋一;大谷俊太;加藤弓枝;神作研一;盛田帝子;山本和明;編;陣野英則;曾根博義;陣野英則;曽根博義;井上靖著;陣野 英則;中島国彦;中島 国彦;陣野英則;陣野英則;中島国彦・池内輝雄・曽根博義・宗像和重(編)
  • 通讯作者:
    中島国彦・池内輝雄・曽根博義・宗像和重(編)
大江匡房『忙校不如閑詩序』訳註
大江正房《常行风行官诗序》译注
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    HATOOKA;Akira;高松 寿夫;陣野 英則;陣野 英則;陣野 英則;陣野 英則;吉原 浩人;吉原 浩人;石見 清裕;石見 清裕;石見 清裕;波戸岡 旭;波戸岡 旭;波戸岡 旭;蔵中しのぶ;蔵中しのぶ;蔵中しのぶ;新川登亀男;河野 貴美子;吉原 浩人;吉原 浩人
  • 通讯作者:
    吉原 浩人
白居易閑適詩考序説-初期作品に見える詩境を中心に-
白居易康提诗歌简介——聚焦其早期作品中的诗歌边界——
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    HATOOKA;Akira;高松 寿夫;陣野 英則;陣野 英則;陣野 英則;陣野 英則;吉原 浩人;吉原 浩人;石見 清裕;石見 清裕;石見 清裕;波戸岡 旭;波戸岡 旭
  • 通讯作者:
    波戸岡 旭

陣野 英則的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('陣野 英則', 18)}}的其他基金

平安時代文学、特に和文と歌謡にみられる韻律的表現の研究
研究平安时代文学,特别是日本文本和歌曲中的格律表达。
  • 批准号:
    21K00275
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.47万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

連歌古注釈を中心とした宗祇門流の連歌教育・学習に関する研究
以古代连画注解为中心的宗门体连画教育与学习研究
  • 批准号:
    24K15972
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.47万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
ジローラモ・メーイ『古代旋法論』全4巻英訳書刊行に向けた英語注釈の整備
为吉罗拉莫·梅 (Girolamo May) 的《Ancient Modes》全 4 卷翻译成英文的出版准备英文注释
  • 批准号:
    24K03473
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.47万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
思考のための注釈:東アジア古典学の創新に向けて
思考笔记:走向东亚古典研究的创立
  • 批准号:
    24K00055
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.47万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
『詩学』アヴェロエス注釈ヘルマヌス訳とフランス古典主義文学規範の成立
赫曼努斯译的阿威罗伊诗学与法国古典文学经典的建立
  • 批准号:
    24K03778
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.47万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
古浄瑠璃本文・挿絵総合データベース構築と活用の研究
净琉璃古文字插图综合数据库建设与利用研究
  • 批准号:
    22KJ1559
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.47万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了