Text and Translation : In Relation to Language and Culture
文本与翻译:与语言和文化的关系
基本信息
- 批准号:16320036
- 负责人:
- 金额:$ 9.54万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
- 财政年份:2004
- 资助国家:日本
- 起止时间:2004 至 2006
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
The basic aim of this research project is to open a new horizon in the study of translation by exploring the essential features of translation. More specifically we have achieved the following:1. Translation is not necessary a transmission of the signified = content. Communication of meaning is only a part of translation. Translation concerns itself with form rather than content or meaning. We have scrutinized this point by studying Western works of literature and philosophy translated into Japanese, and Japanese works translated into Western languages.2. We have examined the ways in which translation is deeply related to the being and function of language.3. We have considered the task of the translator. The most important thing in translation is that the translator should remember and understand the inseparability of the formalistic and conceptual aspects of language (both original and his own).These points were discussed in the international symposium "Maurice Blanchot, literature and language", which was held at the University of Tokyo, Komaba, in October 2006. The papers read at this symposium will be published in the journal "Gendaishi Techo" (special number on Blanchot) in autumn 2007. And the entire achivement of this project will be published as an anthology of essays including those by Yuasa, Miyashita and Nozaki.
本研究项目的基本目的是通过探讨翻译的本质特征,为翻译研究开辟一个新的视野。具体而言,我们取得了以下成就:翻译不一定是对所指=内容的传递。意义的传递只是翻译的一部分。翻译关注的是形式而不是内容或意义。我们通过研究翻译成日文的西方文学和哲学著作,以及翻译成西方语言的日本文学和哲学著作,仔细考察了这一点。我们考察了翻译与语言的存在和功能的密切关系。我们已经考虑了翻译的任务。翻译中最重要的是,译者应该记住并理解语言(原文和自己的)的形式和概念方面的不可分割性。2006年10月在东京大学小叶分校举行的“莫里斯·布朗肖,文学与语言”国际研讨会讨论了这些问题。在本次研讨会上阅读的论文将于2007年秋季发表在《Gendaishi Techo》(布朗肖特刊)杂志上。这个项目的全部成果将以汤浅、宫下和野崎的论文集的形式出版。
项目成果
期刊论文数量(41)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
<無からの創造>の再評価、および理性の行為としての<信>について-ジャン=リュック・ナンシーヘの問い
重新评估《从无到有的创造》和《信仰》作为一种理性行为——给让-吕克·南希的问题
- DOI:
- 发表时间:2006
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Hiroo;Yuasa;湯浅 博雄;宮下志朗;野崎 歓;湯浅 博雄
- 通讯作者:湯浅 博雄
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
YUASA Hiroo其他文献
YUASA Hiroo的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('YUASA Hiroo', 18)}}的其他基金
Comprehensive Studies of Translation and Cultural Diversity
翻译与文化多样性综合研究
- 批准号:
19320044 - 财政年份:2007
- 资助金额:
$ 9.54万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
相似国自然基金
J-TEXT托卡马克上边界湍流与撕裂模相互作用的实验研究
- 批准号:12375223
- 批准年份:2023
- 资助金额:54 万元
- 项目类别:面上项目
J-TEXT装置外加三维磁场主动调控偏滤器脱靶的实验研究
- 批准号:12305243
- 批准年份:2023
- 资助金额:20 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
J-TEXT托卡马克装置上多模式磁扰动对逃逸电流影响研究
- 批准号:
- 批准年份:2022
- 资助金额:30 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
J-TEXT托卡马克上边界湍流特性对高密度运行影响的实验研究
- 批准号:11905080
- 批准年份:2019
- 资助金额:26.0 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
关于J-TEXT托卡马克上微撕裂模电磁湍流及其输运的实验研究
- 批准号:11605067
- 批准年份:2016
- 资助金额:19.0 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
基于J-TEXT远红外偏振干涉仪的相干散射与密度扰动的实验研究
- 批准号:11575067
- 批准年份:2015
- 资助金额:64.0 万元
- 项目类别:面上项目
J-TEXT上外加磁扰动抑制等离子体破裂下逃逸电子产生的实验研究
- 批准号:11275079
- 批准年份:2012
- 资助金额:80.0 万元
- 项目类别:面上项目
J-TEXT托卡马克等离子体粒子输运的密度调制实验研究
- 批准号:11105056
- 批准年份:2011
- 资助金额:26.0 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
相似海外基金
EAGER: Integrating Pathological Image and Biomedical Text Data for Clinical Outcome Prediction
EAGER:整合病理图像和生物医学文本数据进行临床结果预测
- 批准号:
2412195 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 9.54万 - 项目类别:
Standard Grant
Development of social attention indicators of emerging technologies and science policies with network analysis and text mining
利用网络分析和文本挖掘开发新兴技术和科学政策的社会关注指标
- 批准号:
24K16438 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 9.54万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
'And many a strange adventure came my way in that time': Adaptation of the 13th c. French text 'The Quest of the Holy Grail' in 15th c. Ireland.
“在那段时间里,我经历了许多奇怪的冒险”:改编自 13 世纪。
- 批准号:
2506854 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 9.54万 - 项目类别:
Studentship
Conference on text production and comprehension by human and artificial intelligence
人类和人工智能文本生成和理解会议
- 批准号:
2422404 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 9.54万 - 项目类别:
Standard Grant
自動音声認識を利用したbilingual speech-to-textシステム構築と授業分析への応用
自动语音识别双语语音转文本系统的构建及其在课程分析中的应用
- 批准号:
24K04125 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 9.54万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Understanding Processes of Neighborhood Change using Property Text Analytics
使用属性文本分析了解社区变化的过程
- 批准号:
2314726 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 9.54万 - 项目类别:
Standard Grant
Creating Text-based Automated Assistants for Laboratory and Writing Assignments in the Teaching of General Chemistry
在普通化学教学中为实验室和写作作业创建基于文本的自动化助手
- 批准号:
2235600 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 9.54万 - 项目类别:
Standard Grant
Applied research towards practical use of Devanagari OCR and utilization of text database
天城文 OCR 实用化和文本数据库利用的应用研究
- 批准号:
23H00564 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 9.54万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Develpment of a Method of Text Encoding for Japanese Historical Texts Accoding to Methdological Commons
根据方法论共同点开发日本历史文本文本编码方法
- 批准号:
23H03696 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 9.54万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
SBIR Phase I: Re-envisioning alt text for education through concurrent authoring and diagram design
SBIR 第一阶段:通过并行创作和图表设计重新构想教育替代文本
- 批准号:
2221722 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 9.54万 - 项目类别:
Standard Grant














{{item.name}}会员




