インターネット上の掲示板等を対象とした感情の自動抽出のための言語知識ベースの構築
构建用于从网络公告牌等中自动提取情感的语言知识库。
基本信息
- 批准号:17700151
- 负责人:
- 金额:$ 2.3万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
- 财政年份:2005
- 资助国家:日本
- 起止时间:2005 至 2006
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
本研究の目的は,感情の自動抽出のための言語知識ベースの構築である.本知識ベースは,日本語の用言の語義(語義は結合価パターンで表現される)とその対応する感情についての属性情報で構成する.本年度の具体的な達成目標は,(1)用言の格関係を基盤とした感情抽出用の知識ベースの構築,および,(2)日記文などから(1)を用いて感情を推定する機構の試作である.本年度に実施した内容は次の通りである.(1)本知識ベースを運用するための「構造照合型パターン検索システム」の構築,(2)本知識ベースを基盤とした日本語の用言の分布調査,(3)日記文に対する感情推定の実験である.(1)で構築したシステムは日英機械翻訳のためのパターン記述仕様に従い構築したが,本知識ベースと互換性があり,十万件規模のパターンを扱うことができる.こうして実験準備ができた.(2)本知識ベースは日本語の基本的な用言を網羅しているため,感情推定において曖昧性の高い用言,感情面からの類似性のある用言などの性質を分析することができた.日本語研究における1つの基礎的資料といえる.(3)SNSやblogで見られるようにインターネット上の記述には日記形式の文章が多く,人々の悩みや意見など感情面から抽出することが期待されるため,本実験では日記文を対象に本知識ベースによる感情推定を実験した.日記文の1,642節において,本知識ベースが処理対象とする形式の節(感情の原因を表す節)は215節存在したが,感情を直接表現したり感情的反応を表現する合計205節と同程度存在したことより,感情の原因に着目した感情推定の必要性が確認できたこと,および,その推定処理の性能が,人間による性能が50%〜61%の正解率であるところに対して48%であったことより,基本的に本知識ベースの正しさが確認できた.以上により,本研究課題において,感情的原因による感情推定のための言語知識ベース(約14,800パターンを収録)を構築することができたこと,日本語用言における感情的原因に関する分布という基礎的な知見を得たこと,および,インターネット上で多く見られる日記形式の文における感情解析性能の確認ができたことが主たる成果である.
The purpose of this study is to construct the automatic extraction of emotion and verbal knowledge. This knowledge is based on the semantic meaning of Japanese language (semantic meaning is combined with the expression of the word) and the attribute information of the emotion. Specific objectives for this year include: (1) the construction of knowledge base for the extraction of feelings by using language,(2) the trial work of institutions for the estimation of feelings by using language. This year's implementation of the content of the second time through. (1)The application of this knowledge includes the construction of "structure matching model",(2) the distribution survey of Japanese language usage in this knowledge base,(3) the implementation of emotion estimation in diary text. (1)The structure of the machine is interchangeable, and the size of the machine is 100,000. This is the first time I've ever been to a hospital. (2)This knowledge covers basic Japanese usage, emotional inference, ambiguity, similarity, usage, and nature analysis. Japanese Language Research 1 (3)SNS blog is a diary form of articles, people's opinions, feelings, expectations, this diary article is an image of this knowledge, feelings, presumptions. Diary article No. 1,642 section, this knowledge is related to the processing object and the form of the section (The reason for feelings) 215 sections exist, feelings directly express, feelings express, total 205 sections exist to the same extent, feelings cause, feelings infer, the necessity of processing performance, human performance, 50%~ 61% correct solution rate, Basic knowledge of this article is confirmed. The above, this research topic, emotional reasons, emotional presumptions, speech knowledge, etc.(About 14,800 pieces) Construction of the Japanese language, the reason for the feelings, the distribution of the basic knowledge, the recognition of the feelings, the performance of the feelings, the diary form.
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
漫画における表情に着目した情緒注釈付き対話コーパスの作成
创建带有情感注释的对话语料库,重点关注漫画中的面部表情
- DOI:
- 发表时间:2006
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:徳久雅人;松浦大樹;村上仁一;池原悟
- 通讯作者:池原悟
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
徳久 雅人其他文献
Web検索エンジンを用いたWhy型質問応答システム
为什么使用网络搜索引擎输入问答系统
- DOI:
- 发表时间:
2008 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
徳久雅人;村上仁一;池原悟;徳久 雅人;田村 元秀 - 通讯作者:
田村 元秀
徳久 雅人的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('徳久 雅人', 18)}}的其他基金
個人に適応して自動車旅行を支援する車載器
适应个体、支持汽车出行的车载设备
- 批准号:
19K12548 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 2.3万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
相似海外基金
寝たきりの重度重複障害児の感情・情緒を揺さぶり快感を与える音楽ふれあい遊びの指導
音乐互动游戏指导,激发患有严重多重残疾的卧床儿童的情绪和感受,并给他们带来愉悦感。
- 批准号:
10909024 - 财政年份:1998
- 资助金额:
$ 2.3万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (B)