Der sprechende Zuschauer. Wie wir uns das Fernsehen kommunikativ aneignen
说话的旁观者。
基本信息
- 批准号:5356031
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:德国
- 项目类别:Publication Grants
- 财政年份:2001
- 资助国家:德国
- 起止时间:2000-12-31 至 2001-12-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Bisher wurde die Kommunikation von Fernsehzuschauern, wenn überhaupt, dann unter kulturpessimistischen oder medienpädagogischen Vorzeichen gesehen und hat zu normativen Fragen geführt wie: Verdirbt Fernsehen die familiäre Kommunikation? Unsere detaillierte empirische Untersuchung zeigt, wie tatsächlich beim und über Fernsehen gesprochen wird, in welchen Formen und mit welchen Funktionen. Die Untersuchung wirft ein neues Licht auf das Medium Fernsehen, das bisher als Informations- und Unterhaltungsmedium gesehen worden ist. In unseren Augen ist Fernsehen vor allem eine Orientierungsressource, ein stetiger Lieferant von symbolischem Material, hinreichend verbindlich und zugleich angemessen unverbindlich, mit dessen Hilfe sich die Zuschauer wechselseitig orientieren, über Relevanzen, Normen, Werte, die sie situations- und gruppenspezifisch untereinander abgleichen, um die Viabilität ihrer Weltdeutungen zu testen. Das Fernsehen ist in seiner Programmgestaltung diesem Bedürfnis nach Anschluß an die Alltagswelten der Zuschauer immer weiter entgegengekommen; mit Talkshows, Doku-Soaps oder den Container-Shows ist es nicht mehr nur "Fenster zur Welt", sondern auch explizit Kontrastfolie und Spiegel der kleinen Welten der Zuschauer. Zuschauerkommunikation leistet die Aneignungs- und Vermittlungsarbeit.
Bisher wurde die Kommunikation von Fernsehzuschauern,wenn überhaupt,dann unter kulturpessimistischen oder medienpädagogischen Vorzeichen gesehen and hat zu normativen Fragen geführt wie:Verdirbt Fernsehen die familiäre Kommunikation?我们详细地经验性地进行了探索,正如我们在形式和功能上所做的那样。该Untersuchung是一个新的光在媒体上发现,这bisher als信息-和Unterhaltungsmedium gesehen沃登ist。在我们的眼中,这是一个具有所有东方特色的资源,一个象征性的材料,一个充满活力的语言,一个不受约束的语言,一个与我们的生活息息相关的方向,一个相关的标准,一个共同的环境,一个共同的目标,一个共同的世界。这一现象在我们的节目中一直存在着,但它仍然是一种对苏黎世世界进行分析的工具;谈话节目、Doku肥皂剧或集装箱节目并不仅仅是“世界的旗帜”,它们还解释了苏黎世小世界的矛盾和明镜。Zuschauerkommentation leistet die Aneignungs- und Vermittlungsarbeit.
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Professor Dr. Werner Holly其他文献
Professor Dr. Werner Holly的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('Professor Dr. Werner Holly', 18)}}的其他基金
Domänenspezifische sprachliche Aneignung von Computermedien in der Unternehmenskommunikation
企业传播中计算机媒体的特定领域语言挪用
- 批准号:
5268356 - 财政年份:1998
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Units
相似海外基金
Herbivorie, induzierte Resistenz und "sprechende Bäume": Wechselwirkungen zwischen Schwarzerlen (Alnus glutinosa) und Erlenblattkäfern (Agelastica alni)
草食性、诱导抗性和“会说话的树”:黑桤木(Alnus glutinosa)和桤木叶甲虫(Agelastica alni)之间的相互作用
- 批准号:
5305222 - 财政年份:1999
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants














{{item.name}}会员




