Quantitative Spektroskopie von galaktischen Überriesen

星系巨星的定量光谱

基本信息

项目摘要

No abstract available
没有摘要

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Norbert Przybilla其他文献

Professor Dr. Norbert Przybilla的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Norbert Przybilla', 18)}}的其他基金

Spectroscopy of Massive Stars in the Double Cluster h/chi Persei
英仙座双星团中大质量恒星的光谱
  • 批准号:
    230662449
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Ursprünge der Runaway-Sterne
逃亡之星的起源
  • 批准号:
    215858204
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Massive stars as tracers of the chemical evolution of the Galaxy
大质量恒星作为银河系化学演化的示踪剂
  • 批准号:
    106986673
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Blue Supergiants as Probes of Stellar and Galactic Evolution in the Local Group
蓝超巨星作为本星系群恒星和星系演化的探针
  • 批准号:
    36534647
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似海外基金

Isotopenverhältnis Infrarot Spektroskopie von CO2 und Wasserdampf im Vergleich zu IRMS
CO2 和水蒸气的同位素比红外光谱与 IRMS 的比较
  • 批准号:
    265915498
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Major Research Instrumentation
Stimulierte Echo-NMR-Spektroskopie von Spin-3/2-Kernen zum Studium der langsamen Dynamik in ionenleitenden Festkörpern
自旋 3/2 核的受激回波核磁共振波谱研究离子传导固体中的慢动力学
  • 批准号:
    207509700
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Effiziente Beeinflussung von Satellitenübergängen in der NMR-Spektroskopie von Quadrupolkernen
四极核核磁共振波谱中卫星跃迁的有效操纵
  • 批准号:
    175662467
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Studie der mineralogischen Zusammensetzung von erdbahnkreuzenden Asteroiden mittels Spektroskopie
利用光谱学研究穿越地球轨道的小行星的矿物成分
  • 批准号:
    175735809
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
UV/Vis-Spektroskopie zur Klärung der Einflüsse opt. Aufheller auf die Farbwahrnehmung von im Rasterdruckverfahren gedruckten Farben
紫外/可见光谱可阐明选择的影响。
  • 批准号:
    159787300
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Optoakustik-gestützte Resonanz-Raman-Spektroskopie zur Untersuchung von Carotinoiden
用于研究类胡萝卜素的光声辅助共振拉曼光谱
  • 批准号:
    158374355
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Infrarot- und Terahertz-Spektroskopie von Zahnhartsubstanzen und Blut sowie Entwicklung einer Methode zur Beurteilung der Vitalität von Zähnen mittels optischer Detektion der Pulpadurchblutung
硬牙物质和血液的红外和太赫兹光谱以及开发通过牙髓血流光学检测评估牙齿活力的方法
  • 批准号:
    170959228
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Strukturbestimmung von Proteorhodopsin mittels NMR Spektroskopie
使用核磁共振波谱法测定蛋白视紫红质的结构
  • 批准号:
    177627320
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Studie der mineralogischen Zusammensetzung von erdbahnkreuzenden Asteroiden mittels Spektroskopie
利用光谱学研究穿越地球轨道的小行星的矿物成分
  • 批准号:
    189314751
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Synthese, Spektroskopie und Chemie von Oxyl-Radikalen mit Relevanz für atmosphärische Prozesse
与大气过程相关的氧自由基的合成、光谱学和化学
  • 批准号:
    138300489
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了