Quanxiang Pinghua through restoraition of Qian-Hanshu Pinghuapart1, part2
《全乡评话》通过《钱汉书评话》修复(第1部分、第2部分)
基本信息
- 批准号:19520292
- 负责人:
- 金额:$ 1.66万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2007
- 资助国家:日本
- 起止时间:2007 至 2008
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
本研究は、内閣文庫に所蔵され、上図下文の形式により、元の至治年間に福建の書肆虞氏から出版されたと推定される、一般に「全相平話五種」と称される一連のテキストのうち、『前漢書平話続集』上中下三巻をとりあげ、これと、その後裔とみなせ、やはり上図下文の形式により福建の書肆から刊行された、ともに明の万暦刊本が名古屋の蓬左文庫に蔵される、『両漢開国中興伝誌』ならびに『全漢志伝』を比較対照させ、「全相平話」から「伝誌」・「志伝」への変遷の過程を明らかにし、併せて、現在は失われた、「続集」に先立つ『前漢書平話』の「前・後集」部分と、「続集」に続くと推定される「別集」、さらには『全相平話後漢書』のあらましを明らかにすることを目的としている。上記目的を達成するため、まずに『前漢書平話続集』上中下三巻とこれに対応する『両漢開国中興伝誌』ならびに『全漢志伝』を対照させ、三者を一覧できる輯校本を作成し、まずその上巻部分を試行本として発表した。その後、上中下三巻全体につき輯校本を作成し、これを冊子の形式で公表した。輯校本作成の手順は下記の通りである。(1) 者の木版影印本をスキャナーでパソコンに取り込み、データベースを作成した。ただし、すべて漢字の文献であり、なおかつ通俗文学作品には普遍的に存在する多数の俗字の問題があり、日本国内で作成されたソフトを使用しても解読率があがらないことが予想されたため、データベースの作成については中国の業者に依頼することにした。(2) うして作成したデータベースであったが、資料が原本をそのまま写真撮影したものであったため、本ののどにあたる部分が十分判読できず、その部分の解読率が上がらなかったため、自ら名古屋の蓬左文庫におもむき、原本により目睹調査し、自身入力することが必要となった。(3) うして解読率を上げたデータベース三種を同一のページに対照してならべ、三者それぞれに筆者において句読点を加えるとともに、原本の誤字脱字、通仮字等につき厳密な校正を加えた。(4) これを当時非常勤講師をしていた東大中文の大学院の授業のテキストとして使用し、院生諸君と解読を行い、その精度を上げることに努めるとともに、三者の対応関係についての認識を深めた。かくして、『前漢書平話続集』から『両漢開国中興伝誌』、『前漢書平話続集』から『全漢志伝』への改変の傾向、ならびに『全漢志伝』と『両漢開 … More 国中興伝誌』の相違のよってきたるゆえんを考察し、両者が『前漢書平話続集』を祖とする親子の関係にはなく、兄弟、あるいはいとこの関係にあることを明らかにすることができた。さらに、もうひとつの目的であった、続集に先行ないし引き続く部分の「全相平話」の様相についても、対応する『両漢開国中興伝誌』と『全漢志伝』の分量、ならびに両者の改変の傾向に照らし、先行する部分については、これまで斯界のおおかたの共通認識であった正集一集(正続の二集)ではなく、『前漢書平話前・後集』二集分であった蓋然性が高いことを明らかにした(前後続の三集)。また、現存する両者の万暦刊本を書誌学の立場から厳密に検討し、両者それぞれについて、現存の形で出版されるに至るまでに経た複数の出版の経緯につき、具体的に論証した。筆者の本研究とほぼ同時に、信州大学の氏岡真士氏が、海外に遺留している漢籍の調査において発見された、スペインのエスコリアル修道院所蔵の『漢書故事大全』による研究を発表された。『漢書故事大全』は残本であり、そのごく一部が現存しているにすぎないが、その現存している後漢部分を『両漢開国中興伝誌』・『全漢志伝』の対応する部分と対照させると、三者が極めて類似しており、共通の祖本があったことが強く推定された。筆者はそれこそがかつて存在したはずの『全相平話後漢書』ではないかと考え、この作業仮説の正否を検証する作業にとりかかった。作業は先の『前漢書平話続集』と『両漢開国中興伝誌』・『全漢志伝』の輯校本作成と同様に進められた。すなわち、『両漢開国中興伝誌』・『全漢志伝』の後漢部分のデータベースを作成し、この対応する部分と『漢書故事大全』の残存部分を対照させ、同一ページに一覧できる輯校本とし、それに句読・校正などを加えたテキストを作成した。この輯校本作成の過程とその間の考察を通じ、先に推定した祖本は確かに存在しており、なおかつそれは『全相平話後漢書』とみなしてさしつかえない性格の文献であって、上記三文献はいずれもそれをそれぞれの方針により改変した作品である可能性が高いことを確認した。最後に『前漢書平話続集』に対応する部分に先立つ『両漢開国中興伝誌』・『全漢志伝』のデータベースを作成し、これを並べた輯校本とし、これまでに得た両者の『前漢書平話続集』からの改変傾向に照らし、ありうべき『前漢書平話前・後集』の復元を同一ページに試みた。だが、苦心惨憺の復元作業の結果、個々のエピソードについては高い蓋然性で『前漢書平話前後集』における存否を指摘することは可能と判明したが、テキストそのものについては、おおかたの要求を満足させるレベルでの復元は困難なことがわかった。また続集に続く「別集」についても、その存否につき確言することは難しいことがわかった。 Less
This study is based on the cabinet library, the upper and lower parts of the form, Yuan Zhi to Zhi years, Fujian's book shop Yu's first published, generally,"the whole phase of the five kinds of flat talk,""the former Han Shu Ping Hua Ji," the upper and middle three,"The book is published in Nagoya, Nagoya, Nagoya. The book of the whole phase is written in Chinese. The purpose of the above note is to achieve the above goal. The three parts of the book are related to the book of the founding of the Han Dynasty and the book of the whole Han Dynasty. The three parts of the book are related to the book of the founding of the Han Dynasty. The upper part of the book is to try out the book. All three books are in the form of a book. The book is written in a straight line. (1)A copy of a wooden plate is made of a fine material. The literature of Chinese characters is very popular in popular literature works. Most of the common characters are used in Japan. The solution rate is very high in Japan. The production of Chinese characters is very important in China. (2)For example, if you want to make a photo, you can make a photo. If you want to make a photo, you can make a photo. If you want to make a photo, you can make a photo. (3)In addition to the above three types of correction, the author has to correct the errors and omissions in the original words. (4)This is a very diligent lecturer at the time. The teaching of the university is very simple. The students of the university have a deep understanding of the relationship between the three.かくして、『前汉书平话続集』から『両汉开国中兴伝志』、『前汉书平话続集』から『全汉志伝』への改変の倾向、ならびに『全汉志伝』と『両汉开 … More The relationship between parents and children in the former Han Dynasty was discussed in detail. The purpose of this article is to set up a set of "all-phase plain language" in the first place, to set up a set of "all-phase plain language" in the second place, to set up a set of "all-phase plain language" in the first place, to set up a set of "all-phase plain language" in the second place, to set up a set of "all-phase plain language" in the third place, to set up a set of "all-phase plain language" in the third place, to set up a set of "all-phase The first two episodes of the book are divided into two parts. The position of bibliography of existing books is from the perspective of confidentiality to the perspective of specific argumentation. The author's research was conducted at the same time as that of Shinshu University's Okayama Shinji, and overseas research on the Chinese nationality was conducted at the Chinese Academy of Sciences. "The Book of Han Stories" is a part of the remnant of the book. It exists in the middle of the book. It exists in the middle of the book. It is a part of the book. It is a part of the book. It is similar to the original book. It is a strong presumption. The author of this article is interested in the existence of the "full phase of the later Han Shu" and the operation of the "positive" and "negative". The work of the first "Han Dynasty Pinghua Collection" and "Han Dynasty Founding Zhongxing Annals"·"Han Dynasty Annals" and the compilation of the book and the same into the book The following sections of the "History of the Founding of the Han Dynasty" and "History of the Whole Han Dynasty" were created. The corresponding sections and the remaining sections of the "History of the Han Dynasty" were created according to the same page list. The process of compiling the book and the investigation of the time between them are very common, and the possibility of the original existence is very high. Finally, the first part of the book "The Collection of Pinghua of the Former Han Dynasty" was established. The first part of the book "The History of the Founding of the Han Dynasty" and "The History of the Whole Han Dynasty" was created. The second part of the book "The Collection of Pinghua of the Former Han Dynasty" was revised. The third part of the book "The Collection of Pinghua of the Former Han Dynasty" was revised. The result of the recovery operation is that the recovery operation is difficult to determine and the recovery is difficult to determine. The name of the person who is responsible for the work is: Less
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
創作系短篇小説考-『醒世恒言』巻二十「張廷秀逃生救父」を中心に-
短篇小说创作思考——聚焦《觉醒世界·恒言》第20卷《张廷淑与救命之父》——
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:藤本幸夫;他;釜谷武志;大塚 秀高;長沢規矩也・長沢孝三編;梅本 順子;釜谷武志;大塚 秀高
- 通讯作者:大塚 秀高
両漢開国中興伝誌・全漢志伝版本源流考(附図)
对《良半开拓国中兴传》/《善感事传》本源的思考(附图)
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:藤本幸夫;他;千葉 義也;大塚秀高;梅本順子;千葉義也;赤尾栄慶編;大塚秀高
- 通讯作者:大塚秀高
前漢書平話続集・全漢志伝・両漢開国中興伝誌輯校本(試行本)
前汉书籍故事续集、中国历史全史、两汉开国史(试读本)
- DOI:
- 发表时间:2007
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:赤尾栄慶;他14名;大塚秀高
- 通讯作者:大塚秀高
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
OTSUKA Hidetaka其他文献
OTSUKA Hidetaka的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('OTSUKA Hidetaka', 18)}}的其他基金
A compilation and reconstruction of colloquial short stories called San-yan and its criticisms
口语短篇小说《三言》的编纂与重构及其批评
- 批准号:
23520417 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Studys on relations between 'Shiyia-guei' which were published at Shanghai and Novels, Riligious ritual, Riligious perfor
上海出版的《拾遗归》与小说、宗教仪式、宗教表演的关系研究
- 批准号:
10610440 - 财政年份:1998
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Rises and falls of narrative literatures and their motives in China. -in focus popular literatures, especially "suqu" and "bao juan"
中国叙事文学的兴衰及其动因.
- 批准号:
06610420 - 财政年份:1994
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)