Kyrillos Loukaris (†1638) as an author of sermons and a renewer of the genre within the tradition of the Greek Orthodoxy

基里洛斯·卢卡里斯 (Kyrillos Loukaris)(1638 年)是一位布道作家,也是希腊东正教传统中这一流派的更新者

基本信息

项目摘要

Based on the previous project, which includes a review of the autographed sermons of Kyrillos Lukaris from the years 1602 to 1626, the proposed project is dedicated to the Greek Orthodox Patriarch as the author. Scholars use to focus on his last writings. These are his Confession of Faith (1629) and the prologue to the translation of the New Testament into Modern Greek (1638). His sermons were produced in parallel to his career und are the core of his work. Part of the research questions arising from the analysis of Loukaris’s work are related to the genre of sermons: a) Did Lukaris inscribe himself into the tradition of the authors of sermon corpora? b) Did he repurpose the traditional genre as a medium of knowledge transfer? And c), did his work become a model for later Greek-Orthodox authors thanks to his mobility and presence, as well as his handwritten legacy, which used to be accessible in Constantinople. The sermons reveal a scholar who primarily reads authors belonging to the Pre- and Post-Tridentine Roman Catholic Church, who as a renewer of the genre within the Greek-Orthodox tradition learned from the methods of Latin European preaching practice and who spread his knowledge through his Sunday sermons. This comes unexpectedly, given that Loukaris in 1629 published a confession of faith, which was and continues to be perceived as influenced by reformed Protestantism. The project work starts with an analysis of the material facts of the extant codices. It will include a formal analysis of the approximately 400 texts, a close study of Byzantine, contemporary and recent Greek Orthodox sermon corpora, and comparative reading with appropriate Latin sermon corpora. Particular attention will be paid to the paratextual self-comments of Loukaris, mostly written in Latin, as well as to explicit references to Latin authors and corresponding excerpts. As a following step it will be examined by way of example whether the organization of the sermons according to the ecclesiastical year serves the purpose and has the result that the rather concise kind of texts, as the sermon is, can also be used for the development of complex trains of thought, carried out over a sequence of sermons or Sundays. In addition, the explicit and implicit indications in the text are to be evaluated as to how Loukaris assessed the audience who were present when his sermons were delivered. Finally, the project will make a statement as to how Loukaris, who has been adequately researched as a patriarch who is politically active and corresponds in letters, behaves as an author of sermons, an aspect that has only been researched selectively up to now. Loukaris pays attention to the extrovert medium of the sermon and chooses this almost exclusively as the type of text in which he puts on paper the results of his intensive examination of Latin European ideas. This fits to the profile of Loukaris as a political thinker and politically acting cleric.
基于之前的项目,其中包括对1602年至1626年Kyrillos Lukaris亲笔签名的布道的回顾,拟议的项目是献给希腊东正教主教作为作者。学者们过去常常关注他最后的著作。这些是他的信仰告白(1629年)和序言翻译的新约圣经到现代希腊语(1638年)。他的布道与他的职业生涯并行,是他工作的核心。从分析卢卡里斯的作品中产生的部分研究问题与布道的体裁有关:a)卢卡里斯是否将自己铭刻在布道语料库作者的传统中?B)他是否重新利用传统流派作为知识转移的媒介?和c),他的作品是否成为后来希腊东正教作家的典范,这要归功于他的流动性和存在,以及他的手写遗产,这曾经是在君士坦丁堡访问。这些布道揭示了一位学者,他主要阅读属于前和后Tridentine罗马天主教会的作者,他作为希腊东正教传统中的流派的更新者,从拉丁欧洲布道实践的方法中学习,并通过他的星期日布道传播他的知识。这是出乎意料的,因为卢卡里斯在1629年发表了一份信仰告白,这是并继续被视为受改革新教的影响。该项目的工作始于对现存抄本的材料事实的分析。它将包括对大约400个文本的正式分析,对拜占庭,当代和最近的希腊东正教布道语料库的仔细研究,以及与适当的拉丁语布道语料库的比较阅读。将特别注意Loukaris的副文本自我评论,主要是用拉丁文写的,以及明确提到拉丁文作者和相应的摘录。接下来,我们将通过例子来考察,按照教会年度来组织布道是否达到了目的,是否有这样的结果,即像布道那样相当简洁的文本也可以用于发展复杂的思想,在一系列布道或星期日中进行。此外,文本中的明确和隐含的迹象是要评估如何Loukaris评估观众谁在场时,他的布道交付。最后,该项目将说明卢卡里斯,谁已经充分研究作为一个族长谁是政治上活跃,并在信件中对应,作为一个布道的作者,一个方面,只有选择性地研究到现在为止。Loukaris注意到布道的外向媒介,并选择这几乎完全作为文本类型,他把他对拉丁欧洲思想的深入研究的结果写在纸上。这符合卢卡里斯作为政治思想家和政治代理神职人员的形象。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Ulrich Moennig其他文献

Professor Dr. Ulrich Moennig的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Ulrich Moennig', 18)}}的其他基金

Narrarive Vermittlung kollektiver traumatischer Erfahrungen am Beispiel des griechischen Bürgerkriegs
以希腊内战为例进行集体创伤经历的叙事交流
  • 批准号:
    139222042
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die Erzählung von Alexander und Semiramis (Edition und wissenschaftliche Erschließung des Textes)
亚历山大和塞米勒米斯的故事(文本的版本和科学发展)
  • 批准号:
    5140148
  • 财政年份:
    1993
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
The sermons of Kyrillos Loukaris (†1638)—A survey and first exploration of unpublished texts in the National Library of Greece
基里洛斯·卢卡里斯 (Kyrillos Loukaris) 的布道 (â 1638)â对希腊国家图书馆未出版文本的调查和首次探索
  • 批准号:
    503150550
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似海外基金

The sermons of Kyrillos Loukaris (†1638)—A survey and first exploration of unpublished texts in the National Library of Greece
基里洛斯·卢卡里斯 (Kyrillos Loukaris) 的布道 (â 1638)â对希腊国家图书馆未出版文本的调查和首次探索
  • 批准号:
    503150550
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了