A corpus-based study of discourse and pragmatic phenomena in the Hokkaido dialect of Japanese

基于语料库的日语北海道方言话语与语用现象研究

基本信息

  • 批准号:
    20520360
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.83万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2008
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2008 至 2010
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

A major task of this research project was to collect and compile a corpus of natural conversation data in the Hokkaido dialect of Japanese. An investigation of the corpus data and other databases revealed some dialectal characteristics of the meaning/function of the conjunction sosite and also some dialectally marked differences between the causative markers -raseru and -saseru. A comparative study of Japanese and English sentence-final conjunctions raised some analytical problems with the final but phenomenon notably observed in Australian and other varieties of English.
本研究课题的主要任务是收集和编制一个日本北海道方言的自然会话语料库。通过对语料库和其他数据库的调查,揭示了连词sosite的意义/功能的一些方言特征,以及致使标记-raseru和-saseru之间的一些方言标记差异。对日语和英语中的“后尾连词”进行了比较研究,提出了一些分析问题,但这一现象在澳大利亚语和其他英语变体中尤为明显。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
「おかしいしょ、そして」:北海道の話し言葉で用いられる『そして』の意味・機能的方言特性
“会胜、安藤”:北海道口语中“安藤”的意义及功能性方言特征
Hanging or backshifting? The rise of final particle but and their comparabies in Japanese
悬挂还是后移?
  • DOI:
  • 发表时间:
    2010
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    内海彰;坂本真樹;岸本秀樹;井筒美津子(代表)
  • 通讯作者:
    井筒美津子(代表)
「させてんでないの,やらせてんの」:北海道方言に見られる二つの使役形
“别让我做,让我做”:北海道方言中的两种使役形式
Hanging or backshifting? The rise of final particle but and their comparables in Japanese
悬挂还是后移?
  • DOI:
  • 发表时间:
    2010
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    井筒美津子;井筒勝信
  • 通讯作者:
    井筒勝信
コーパス分析に基づく北海道方言の談話語用論的研究
基于语料库分析的北海道方言话语语用研究
  • DOI:
  • 发表时间:
    2011
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Nakamura;T.;Sakamoto;M.;Utsumi;A.;Hideki Kishimoto;井筒美津子(編)
  • 通讯作者:
    井筒美津子(編)
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

IZUTSU Mitsuko其他文献

IZUTSU Mitsuko的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('IZUTSU Mitsuko', 18)}}的其他基金

A study of misunderstanding: with special reference to pseudo-common Japanese expressions
误解研究:特别提及伪常用日语表达
  • 批准号:
    23520517
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 2.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

使役交替に基づく北海道方言「ラサル」の形態統語的研究
基于使役交替的北海道方言“Lasal”的形态句法研究
  • 批准号:
    21K12986
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 2.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
アイヌ語北海道方言の音声資料の整理と語彙の研究
整理音频材料并学习阿伊努北海道方言的词汇
  • 批准号:
    61510248
  • 财政年份:
    1986
  • 资助金额:
    $ 2.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了