Understanding the Iliad and the identity of Europe

了解《伊利亚特》和欧洲的身份

基本信息

  • 批准号:
    21520310
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.91万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2009
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2009 至 2011
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The Iliad is the oldest epic poem produced in Ancient Greece. Since the Age of Renaissance Europeans have thought the Greeks their cultural father and have exploited the Greece as a central term to fabricate the notion of united community of Europe. This exploitation has made the Homeric study one of the central subjects in humanities in Europe but at the same time made some crucial parts of Homeric Poems difficult to see from a proper viewpoint. In this 3-year project the researcher has tried to show that if a researcher who is out of the tradition of Europe challenged these crucial difficulties with conscience that he is
Iliad是古希腊最古老的史诗。自从文艺复兴时期的年龄以来,欧洲人认为希腊人是他们的文化父亲,并利用希腊作为构成欧洲联合社区概念的中心术语。这种剥削使荷马研究成为欧洲人文科学的中心主题之一,但与此同时,从适当的角度来看,荷马诗的一些关键部分很难看见。在这个为期三年的项目中,研究人员试图表明,如果欧洲传统的研究人员以良心挑战了这些至关重要的困难。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
北海道大学+古典文献学研究会主催
北海道大学+古典语言学研究会主办
  • DOI:
  • 发表时间:
    2011
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    安西眞;Homer and Hesiod
  • 通讯作者:
    Homer and Hesiod
Ilias, 2, 528-30
伊利亚斯,2,528-30
アキレウスの盾の描写とアキレウス
阿喀琉斯之盾和阿喀琉斯的描绘
  • DOI:
  • 发表时间:
    2009
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    安西眞;Homer and Hesiod;安西眞
  • 通讯作者:
    安西眞
Homer and Hesiod on Two Societies : Hellenes and Barbaroi
荷马和赫西奥德论两个社会:希腊人和野蛮人
  • DOI:
  • 发表时间:
    2011
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    安西眞;安西眞
  • 通讯作者:
    安西眞
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

ANZAI Makoto其他文献

ANZAI Makoto的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('ANZAI Makoto', 18)}}的其他基金

A Philological Study into Prose-writing in Greek Classical Age
希腊古典时期散文写作的语言学研究
  • 批准号:
    18520159
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Textual Tradition of Hecuba of Euripides -Towards the Establishment of the Work's Text
欧里庇得斯的赫卡柏的文本传统——走向作品文本的确立
  • 批准号:
    13610678
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Chorus Who performs a poet: A Study on How Pindar Created His Epinicia
表演诗人的合唱团:品达如何创作他的《史诗》的研究
  • 批准号:
    10610528
  • 财政年份:
    1998
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

近代日本における「国際文化交流」の形成とアジア外交-1940~50年代を対象に
近代日本“国际文化交流”的形成与亚洲外交——以20世纪40年代和1950年代为中心
  • 批准号:
    24KJ0873
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
東アジアの準構造船に関する考古・人類学的研究
东亚半结构船舶的考古和人类学研究
  • 批准号:
    24KJ1162
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
古代東アジア建築史 その様式と編年に関する基礎的理論の確立
古代东亚建筑史:风格和年代基本理论的建立
  • 批准号:
    24K07877
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
東南アジアの発展する都市における極端高温・短時間強雨とヒートアイランドの相互作用
东南亚发展中国家城市极端高温、短时暴雨和热岛效应的相互作用
  • 批准号:
    24K07130
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
東アジアと欧州の小学校教科書に描かれた価値観と変容過程
东亚和欧洲小学教科书描绘的价值观和转变过程
  • 批准号:
    24K05777
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了