transnationlism and its limitation of the modern family idea and feminism in the comparative analysis between Britain and its colonies, and classes within Britain

英国及其殖民地和英国内部阶级的比较分析中的跨国主义及其对现代家庭观念和女权主义的限制

基本信息

  • 批准号:
    18H00702
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 8.07万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
  • 财政年份:
    2018
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2018-04-01 至 2022-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
「第2次世界大戦直後における「白人」移民女性とイギリス社会ー戦後イギリスにおいて「他者」とは誰であったかー」
“二战后的‘白人’移民妇女和英国社会:谁是战后英国的‘另一个’?”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    森本真美;伴瀬明美;稲田奈津子;稲田奈津子・西本哲也;森本真美;奥田伸子
  • 通讯作者:
    奥田伸子
シンポジウム『ヴィクトリア朝イギリスの家族―周縁的家族と<親子分離>』  趣旨説明、第二報告「「救済」がもたらしたもの―チャイルド・リムーバルと被支援家族―」
研讨会“维多利亚时代英国的家庭:边缘家庭与<亲子分离>”目的说明,第二份报告““救济”带来了什么:儿童迁移与支持家庭”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    森本真美
  • 通讯作者:
    森本真美
アイリッシュ・ディアスポラの中の女性
爱尔兰侨民中的妇女
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    シーハン・デ・シルヴァ・ジャヤスリヤ;奥田伸子;弁納才一;江里口拓;吉村(森本)真美;祁建民;Nobuko Okuda,;弁納才一;奥田伸子・ブロンウェン・ウォルタ ,
  • 通讯作者:
    奥田伸子・ブロンウェン・ウォルタ ,
〔書評〕平田雅博著『ブリテン帝国史のいま』(晃洋書房、2021年3月刊)
[书评]平田正宏,《今日大英帝国史》(红洋书房,2021年3月出版)
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    神野有沙;橋本朋子 ;三本大貴;徳岡賢一;Tso-Fu Mark;曽根正人;黒子弘道;並河葉子
  • 通讯作者:
    並河葉子
「書評と紹介:武田尚子著『戦争と福祉 : 第一次大戦期のイギリス軍需工場と女性労働』」
“书评和简介:武田直子的《战争与福利:第一次世界大战期间的英国军火工厂和妇女劳动》”
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Namikawa Yoko其他文献

Namikawa Yoko的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

子どもの教育達成・健康に関する実証分析 ー長期の大規模縦断調査を利用してー
儿童受教育程度和健康状况的实证分析——采用长期、大规模纵向调查——
  • 批准号:
    23K20607
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 8.07万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
コロナ禍で深刻化した社会的課題を解決するための子ども・若者政策の効果検証
验证儿童和青少年政策的有效性,以解决因冠状病毒大流行而变得更加严重的社会问题
  • 批准号:
    23K25527
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 8.07万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
多様な聞き取りの問題を抱える子どもに対するエビデンスに基づいた対応方法の検討
针对各种听力问题儿童的循证治疗方法的思考
  • 批准号:
    23K25687
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 8.07万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
オスマン帝国近代における「子ども」の誕生と社会変容
“孩子”的诞生与现代奥斯曼帝国的社会转型
  • 批准号:
    24K04289
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 8.07万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
腸内細菌叢の母子伝播は子どもの疾患リスクに関連するか?
肠道菌群的母婴传播与儿童疾病风险相关吗?
  • 批准号:
    24K13437
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 8.07万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
子どもと継承語話者による二重数量詞構文の解釈について
儿童和传统语言使用者对双量词结构的解释
  • 批准号:
    24KJ2057
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 8.07万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
子どもの政治的主体性を育てる社会的論争問題学習の開発研究
社会争议问题学习培养儿童政治独立的发展研究
  • 批准号:
    24K16615
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 8.07万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
第三者機関を活用した学校における子どもの権利保障に関する実証的研究
利用第三方组织保障学校儿童权利的实证研究
  • 批准号:
    24K16620
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 8.07万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
「問うこと」を通した子ども理解深化のための保育カンファレンスモデルの提案
提出育儿会议模式,通过“提问”加深孩子的理解
  • 批准号:
    24K16652
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 8.07万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
子どもの貧困対策の新たな視点:認知・思考スタイルの発達と心理的健康の観点から
儿童贫困对策新视角:认知/思维方式发展与心理健康视角
  • 批准号:
    24K16834
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 8.07万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了