Ziglers 'Asiatische Banise' (1689): Edition des Textes und Dokumentation der europäischen Rezeptions- und Übersetzungsgeschichte

齐格勒的《Asiatische Banise》(1689 年):欧洲接受和翻译历史的文本和文献版本

基本信息

  • 批准号:
    57976067
  • 负责人:
  • 金额:
    --
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    德国
  • 项目类别:
    Research Grants
  • 财政年份:
    2007
  • 资助国家:
    德国
  • 起止时间:
    2006-12-31 至 2011-12-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

Die Asiatische Banise von Heinrich Anshelm von Zigler (1663–1697) ist der erfolgreichste Roman der deutschen Barockliteratur und kann als meistgelesener poetischer Text der deutschen Literatur vor Goethes Werther (1774) gelten. Er wurde von 1689 bis 1764 elfmal aufgelegt, zudem fortgesetzt, nachgeahmt und mehrfach übersetzt. In den kommenden zwei Jahren soll das Projekt die Drucklegung der weit fortgeschrittenen kritischen Edition abschließend betreuen sowie die europäische Rezeptions- und speziell die Übersetzungsgeschichte des Romans untersuchen und dokumentieren. Das Hauptaugenmerk liegt dabei auf der breiten und vielfältigen deutschsprachigen Banise-Rezeption in sämtlichen Literaturgattungen und der auch für die Übersetzungen wichtigen Fortsetzung der Asiatischen Banise (1724) von Johann Georg Hamann. Die europäische Rezeptionsgeschichte der Asiatischen Banise soll in einem skandinavistischen, slavistischen und romanistischen Teilprojekt sowie in einer internationalen Konferenz aufgearbeitet und anschließend in einem umfangreichen Sammelband dokumentiert werden.
海因里希·安谢尔姆·冯·齐格勒的《亚洲巴尼斯》(Heinrich Anshelm von Zigler,1663-1697)是德国巴洛克文学的罗马文学,也是歌德·维特(Goethes Werther,1774)德国文学的主要诗人文本。从 1689 年到 1764 年,该产品已于 1689 年至 1764 年推出,并已在 1689 年和 1764 年推出。在这两个项目中,我们讨论了欧洲审查和文献中的罗马书的详细内容。 Das Hauptaugenmerk liegt dabei auf der breiten und vielfältigen deutschsprachigen Banise-Rezeption in sämtlichen Literaturgattungen und der auch für die Übersetzungen wichtigen Fortsetzung der Asiatischen Banise (1724) von Johann Georg Hamann。亚洲巴尼斯的欧洲条约在斯堪的那维亚、斯拉夫主义和罗马主义的项目中都在国际会议上进行,并在世界各地的文献中得到了体现。

项目成果

期刊论文数量(3)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Polyhistorismus, moralische Belehrung und literarische Unterhaltung Ziglers Asiatische Banise (1689)
多历史主义、道德教导和文学娱乐齐格勒的亚洲班尼斯 (1689)
  • DOI:
    10.1515/9783110279894.252
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Karin Vorderstemann
  • 通讯作者:
    Karin Vorderstemann
Die Asiatische Banise : historisch-kritische und kommentierte Ausgabe des Erstdrucks (1689)
《亚洲巴尼斯》:第一版印刷品的历史批判和评论版 (1689)
  • DOI:
    10.1515/9783110234152
  • 发表时间:
    2010
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Werner Frick;Dieter Martin;Karin Vorderstemann (Hrsg.)
  • 通讯作者:
    Karin Vorderstemann (Hrsg.)
Die europäische Banise : Rezeption und Übersetzung eines barocken Bestsellers
《欧洲巴尼斯》:巴洛克畅销书的接受和翻译
  • DOI:
    10.1515/9783110291735
  • 发表时间:
    2013
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Dieter Martin;Karin Vorderstemann (Hrsg.)
  • 通讯作者:
    Karin Vorderstemann (Hrsg.)
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Dieter Martin其他文献

Professor Dr. Dieter Martin的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Dieter Martin', 18)}}的其他基金

Barock um 1800. Bearbeitung und Aneignung deutscher Literatur des 17. Jahrhunderts von 1770 bis 1830.
1800 年左右的巴洛克风格。对 17 世纪 1770 年至 1830 年德国文学的编辑和挪用。
  • 批准号:
    5223036
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Max Reinhardt’s promptbook to Arthur Schnitzler's ›Reigen‹. Digital presentation with transcription, translation, comments and contexts
马克斯·莱因哈特 (Max Reinhardt) 为阿瑟·施尼茨勒 (Arthur Schnitzler) 的《Reigen》撰写的提示书。
  • 批准号:
    522135955
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似海外基金

Asiatische Revolutionen in europäischen Diskursen, ca. 1654-1850
欧洲话语中的亚洲革命,约 1654 年至 1850 年
  • 批准号:
    63136861
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Hybridisierung der Medizin: Asiatische Konzepte in westlichen Ländern
医学杂交:西方国家的亚洲概念
  • 批准号:
    5277564
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了