人間関係における間接的要求の役割: なぜ遠回しに頼み、そして、それを察するのか

间接请求在人际关系中的作用:我们为什么要迂回地请求,为什么我们能理解它?

基本信息

  • 批准号:
    13J02053
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.41万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
  • 财政年份:
    2013
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2013-04-01 至 2015-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本研究の目的は、間接的要求が多用される日本において、間接的要求を使用し、それを察することが果たしている対人的機能を検討することである。平成25年度の研究成果から、なぜ日本において間接的要求が使用されるのかを「友人が自分のことを大切に思っているかどうかを判断するため」という観点から説明できる可能性が示された。平成26年度は、上記に示した仮説の妥当性の検証を行った。さらに当初の計画を変更し、従来指摘されてきた間接的要求の使用の文化差について、なぜ日本のような関係が固定的な社会において間接的要求が使用されやすいのかについても検討課題として設定し、日本とアメリカのデータを取得した。その結果、日米ともに「友人が自分のことを大切に思っているかどうかが気になる」といった友人査定動機の高い人は間接的要求を使用する傾向にあることが示された。このことは、間接的要求を使用する理由として、本研究が提案する「友人査定」という観点による説明が、文化を超えて一般的に成り立つことを示しており、本研究の仮説の妥当性を高める結果であった。しかしながら、文化差を説明すると想定された関係流動性の概念をモデルに組み込んだ際に、想定していない結果が生じた。仮説では、関係の固定性が友人査定動機を高め、間接的要求の使用を高めるという媒介モデルを想定していた。この仮説自体は支持されたものの、関係の固定性とは逆の構成概念である新規関係の機会の多さという変数もまた友人査定動機を高めていた。したがって、間接的要求の使用は基本的に友人査定の観点から説明ができるとしても、その文化差に関しては、関係流動性という概念では単純には説明できないことが明らかとなった。
The purpose of this study is to investigate the multiple uses of indirect requirements and their effects on human function. The research results of the Heisei 25th fiscal year, and the indirect requirements of Japan, can be used, and the possibility is shown by the explanation of "friends can think deeply about each other and judge each other." In 2016, the company announced that it would conduct a review of the adequacy of the report. In addition, the original plan was revised and criticized, and the indirect requirements of the use of cultural differences were fixed. The indirect requirements of the use of social relations were set and obtained. The result is that the friend has a tendency to identify the motive and the indirect request is used. The reason for the use of indirect requirements is that the proposal of this study is "friend identification", the explanation of the point, the culture is beyond the general formation, and the appropriateness of the proposal of this study is high. The concept of fluidity in the context of cultural differences and the creation of new ideas The relationship is fixed, the motivation for friend identification is high, the use of indirect requirements is high, and the medium is determined. This theory supports the idea of self-determination, the fixity of relationships, the concept of self-determination, the opportunity of new relationships, and the motivation of friend-determination. The use of indirect requirements is the basic requirement for friend identification. The cultural difference is related to the concept of fluidity. The pure requirement is explained.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
The positive outcomes of using indirect request in collectivist culture.
在集体主义文化中使用间接请求的积极成果。
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Hirakawa;M. & Morinaga;Y.
  • 通讯作者:
    Y.
間接的要求の特殊性
间接请求的特殊性
  • DOI:
  • 发表时间:
    2013
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    大福高史;吉田天士;北村崇行;川市智史;井上喬裕;野村敬吾;吉田由唯;久野草太郎;左子芳彦;平川真・森永康子
  • 通讯作者:
    平川真・森永康子
間接的要求によって使用者の目標は達成できるか
用户的目标能否通过间接请求来实现?
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    桜井厚(編者);石川良子(編者);西倉実季;青山陽子;酒井アルベルト;張嵐;八木良広;矢吹康夫;倉石一郎;平川真・森永康子
  • 通讯作者:
    平川真・森永康子
友人査定戦略としての間接的要求(2): 関係流動性の調整効果
间接要求作为朋友评价策略(2):关系流动性的调节作用
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    平出秀人;吉田正人;佐藤彩織;松尾美幸;芦崎陽介;山本浩之;平川真・清水裕士・鬼頭美江
  • 通讯作者:
    平川真・清水裕士・鬼頭美江
友人査定戦略としての間接的要求
间接请求作为好友评估策略
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    福田未来;津野地直;定金正洋;佐野庸治;平川真・清水裕士
  • 通讯作者:
    平川真・清水裕士
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

平川 真其他文献

元弘・建武内乱期における軍事編成―南北朝最初期の軍勢催促状の検討―
本弘剑武内战期间的军事组织:南北朝最早的军事传票考查。
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    豊田 秀樹;下司 忠大;清水 裕士;平川 真;鈴木 朋子;坂本 次郎;小杉 考司;武藤 拓之;紀ノ定 保礼;岡田 謙介;徳岡 大;難波 修史;後藤 崇志;国里 愛彦;井上 和哉;鬼田 崇作;草薙 邦広;竹林 由武;杣取 恵太;北條 大樹;永山愛
  • 通讯作者:
    永山愛
発達障害を有する学生の成人期への移行
有发育障碍的学生向成年过渡
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    豊田 秀樹;下司 忠大;清水 裕士;平川 真;鈴木 朋子;坂本 次郎;小杉 考司;武藤 拓之;紀ノ定 保礼;岡田 謙介;徳岡 大;難波 修史;後藤 崇志;国里 愛彦;井上 和哉;鬼田 崇作;草薙 邦広;竹林 由武;杣取 恵太;北條 大樹;原田 新
  • 通讯作者:
    原田 新
たのしいベイズモデリング
有趣的贝叶斯建模
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    豊田 秀樹;下司 忠大;清水 裕士;平川 真;鈴木 朋子;坂本 次郎;小杉 考司;武藤 拓之;紀ノ定 保礼;岡田 謙介;徳岡 大;難波 修史;後藤 崇志;国里 愛彦;井上 和哉;鬼田 崇作;草薙 邦広;竹林 由武;杣取 恵太;北條 大樹
  • 通讯作者:
    北條 大樹
Life satisfaction and system justification among women in Japan
日本女性的生活满意度和制度合理性
鎌倉幕府滅亡時における軍事編成―護良親王令旨の検討を中心に―
镰仓幕府灭亡时的军事组织:以森吉皇子指挥考察为中心
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    豊田 秀樹;下司 忠大;清水 裕士;平川 真;鈴木 朋子;坂本 次郎;小杉 考司;武藤 拓之;紀ノ定 保礼;岡田 謙介;徳岡 大;難波 修史;後藤 崇志;国里 愛彦;井上 和哉;鬼田 崇作;草薙 邦広;竹林 由武;杣取 恵太;北條 大樹;永山愛;永山愛
  • 通讯作者:
    永山愛

平川 真的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('平川 真', 18)}}的其他基金

「言外の意味」はどのように慣習化されるのか:相互強化に基づく意味の共有過程の検討
“隐含意义”如何成为惯例?:审视基于相互强化的意义共享过程
  • 批准号:
    20K14131
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 1.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists

相似海外基金

高関係流動性下の自己奉仕性と向社会性のパラドクス-ポジティブ評判期待の役割
高关系流动性条件下的自私与亲社会的悖论:积极声誉期望的作用
  • 批准号:
    23K25726
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
社会的ネットワークと関係形成場面における行動戦略:関係流動性に着目して
社交网络和关系形成情况下的行为策略:关注关系流动性
  • 批准号:
    21K02984
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了